Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) skønt jeg forhen var en Bespotter og en Forfølger og en Voldsmand; men der blev vist mig Barmhjertighed, thi jeg gjorde det vitterligt i Vantro, Norsk (1930) mig som før var en spotter og forfølger og voldsmann; men jeg fikk miskunn, fordi jeg gjorde det uvitende i vantro, Svenska (1917) mig som förut var en hädare och förföljare och våldsverkare. Men barmhärtighet vederfors mig, eftersom jag icke bättre visste, när jag i min otro handlade så. King James Bible Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. English Revised Version though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief; Bibel Viden Treasury was. Apostlenes G. 8:3 Apostlenes G. 9:1,5,13 Apostlenes G. 22:4 Apostlenes G. 26:9-11 1.Korinther 15:9 Galaterne 1:13 Filipperne 3:6 but. 1.Timotheus 1:16 Hoseas 2:23 Romerne 5:20,21 Romerne 11:30,31 Hebræerne 4:16 1.Peter 2:10 because. 4.Mosebog 15:30 Lukas 12:47 Lukas 23:34 Johannes 9:39-41 Apostlenes G. 3:17 Apostlenes G. 26:9 Hebræerne 6:4-8 Hebræerne 10:26-29 2.Peter 2:21,22 Links 1.Timotheus 1:13 Interlinear • 1.Timotheus 1:13 Flersprogede • 1 Timoteo 1:13 Spansk • 1 Timothée 1:13 Franske • 1 Timotheus 1:13 Tysk • 1.Timotheus 1:13 Kinesisk • 1 Timothy 1:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 1 12Jeg takker ham, som gjorde mig stærk, Kristus Jesus, vor Herre, fordi han agtede mig for tro, idet han satte mig til en Tjeneste, 13skønt jeg forhen var en Bespotter og en Forfølger og en Voldsmand; men der blev vist mig Barmhjertighed, thi jeg gjorde det vitterligt i Vantro, 14Ja, vor Herres Naade viste sig overvættes rig med Tro og Kærlighed i Kristus Jesus.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 8:3 Men Saulus plagede Menigheden og gik ind i Husene og trak baade Mænd og Kvinder frem og lod dem sætte i Fængsel. Apostlenes G. 26:9 Jeg selv mente nu ogsaa at burde gøre meget imod Jesu, Nazaræerens Navn, 1.Korinther 7:25 Men om Jomfruerne har jeg ikke nogen Befaling fra Herren, men giver min Mening til Kende som den, hvem Herren barmhjertigt har forundt at være troværdig. 1.Timotheus 1:16 Men derfor blev der vist mig Barmhjertighed, for at Jesus Kristus kunde paa mig som den første vise hele sin Langmodighed, til et Forbillede paa dem, som skulle tro paa ham til evigt Liv. |