Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og fra alt, hvorfra I ikke kunde retfærdiggøres ved Mose Lov, retfærdiggøres ved ham enhver, som tror. Norsk (1930) og fra alt det som I ikke kunde rettferdiggjøres fra ved Mose lov, rettferdiggjøres i ham enhver som tror. Svenska (1917) och att i honom var och en som tror bliver rättfärdig och friad ifrån allt det varifrån I icke under Moses' lag kunden bliva friade. King James Bible And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. English Revised Version and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. Bibel Viden Treasury by. Esajas 53:11 Habakkuk 2:4 Lukas 18:14 Johannes 5:24 Romerne 3:24-30 Romerne 4:5-8,24 Romerne 5:1,9 Romerne 8:1,3,30-34 Romerne 10:10 1.Korinther 6:11 Galaterne 2:16 Galaterne 3:8 from which. Job 9:20 Job 25:4 Salmerne 143:2 Jeremias 31:32 Lukas 10:25,28 Johannes 1:17 Romerne 3:19 Romerne 4:15 Romerne 5:20 Romerne 7:9-11 Romerne 8:3 Romerne 9:31 Romerne 10:4 Galaterne 2:16,19 Galaterne 3:10-12,21-25 Galaterne 5:3 Filipperne 3:6-9 Hebræerne 7:19 Hebræerne 9:9,10 Hebræerne 10:4,11 Links Apostlenes G. 13:39 Interlinear • Apostlenes G. 13:39 Flersprogede • Hechos 13:39 Spansk • Actes 13:39 Franske • Apostelgeschichte 13:39 Tysk • Apostlenes G. 13:39 Kinesisk • Acts 13:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 13 …38Saa være det eder vitterligt, I Mænd, Brødre! at ved ham forkyndes der eder Syndernes Forladelse; 39og fra alt, hvorfra I ikke kunde retfærdiggøres ved Mose Lov, retfærdiggøres ved ham enhver, som tror. 40Ser nu til, at ikke det, som er sagt ved Profeterne, kommer over eder:… Krydshenvisninger Apostlenes G. 10:43 Ham give alle Profeterne det Vidnesbyrd, at enhver, som tror paa ham, skal faa Syndernes Forladelse ved hans Navn.« Romerne 3:20 efterdi intet Kød vil blive retfærdiggjort for ham af Lovens Gerninger; thi ved Loven kommer Erkendelse af Synd. Romerne 3:28 Vi holde nemlig for, at Mennesket bliver retfærdiggjort ved Tro, uden Lovens Gerninger. Romerne 8:3 Thi det, som var Loven umuligt, det, hvori den var afmægtig ved Kødet, det gjorde Gud, idet han sendte sin egen Søn i syndigt Køds Lighed og for Syndens Skyld og saaledes domfældte Synden i Kødet, Romerne 10:4 Thi Kristus er Lovens Ende til Retfærdighed for hver den, som tror. Galaterne 2:16 men da vi vide, at et Menneske ikke bliver retfærdiggjort af Lovens Gerninger, men kun ved Tro paa Jesus Kristus, saa have ogsaa vi troet paa Kristus Jesus, for at vi maatte blive retfærdiggjorte al Tro paa Kristus og ikke af Lovens Gerninger; thi af Lovens Gerninger skal intet Kød blive retfærdiggjort. Hebræerne 7:19 (thi Loven har ikke fuldkommet noget); men der sker Indførelse af et bedre Haab, ved hvilket vi nærme os til Gud. |