Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes, siger jeg eder, bliver der Glæde hos Guds Engle over een Synder, som omvender sig.« Norsk (1930) Således, sier jeg eder, blir det glede for Guds engler over én synder som omvender sig. Svenska (1917) Likaså, säger jag eder, bliver glädje hos Guds änglar över en enda syndare som gör bättring. King James Bible Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. English Revised Version Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. Bibel Viden Treasury there. Lukas 2:1-14 Ezekiel 18:23,32 Ezekiel 33:11 Matthæus 18:10,11 Matthæus 28:5-7 Apostlenes G. 5:19 Apostlenes G. 10:3-5 Hebræerne 1:14 Aabenbaring 5:11-14 one. Lukas 7:47 Lukas 13:5 2.Krønikebog 33:13-19 Matthæus 18:14 Apostlenes G. 11:18 2.Korinther 7:10 Filemon 1:15 Links Lukas 15:10 Interlinear • Lukas 15:10 Flersprogede • Lucas 15:10 Spansk • Luc 15:10 Franske • Lukas 15:10 Tysk • Lukas 15:10 Kinesisk • Luke 15:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 15 …9Og naar hun har fundet den, sammenkalder hun sine Veninder og Naboersker og siger: Glæder eder med mig; thi jeg har fundet den Drakme, som jeg havde tabt. 10Saaledes, siger jeg eder, bliver der Glæde hos Guds Engle over een Synder, som omvender sig.« Krydshenvisninger Matthæus 10:32 Altsaa, enhver som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil ogsaa jeg vedkende mig for min Fader, som er i Himlene. Lukas 12:8 Men jeg siger eder: Enhver, som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil ogsaa Menneskesønnen vedkende sig for Guds Engle. Lukas 12:9 Og den, som har fornægtet mig for Menneskene, skal fornægtes for Guds Engle. Lukas 15:7 Jeg siger eder: Saaledes skal der være Glæde i Himmelen over een Synder, som omvender sig, mere end over ni og halvfemsindstyve retfærdige, som ikke trænge til Omvendelse. Lukas 15:9 Og naar hun har fundet den, sammenkalder hun sine Veninder og Naboersker og siger: Glæder eder med mig; thi jeg har fundet den Drakme, som jeg havde tabt. Lukas 15:11 Men han sagde: »En Mand havde to Sønner. |