Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Manasse forførte Juda og Jerusalems Indbyggere til at handle værre end de Folkeslag, HERREN havde udryddet for Israeliterne. Norsk (1930) Men Manasse forførte Juda og Jerusalems innbyggere, så de gjorde ennu mere ondt enn de hedningefolk Herren hadde utryddet for Israels barn. Svenska (1917) Men Manasse förförde Juda och Jerusalems invånare, så att de gjorde mer ont än de folk som HERREN hade förgjort för Israels barn. King James Bible So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. English Revised Version And Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, so that they did evil more than did the nations, whom the LORD destroyed before the children of Israel. Bibel Viden Treasury made Judah 1.Kongebog 14:16 1.Kongebog 15:26 2.Kongebog 21:16 2.Kongebog 23:26 2.Kongebog 24:3,4 Ordsprogene 29:12 Mika 6:16 to do worse 2.Krønikebog 33:2 2.Kongebog 21:9-11 Ezekiel 16:45-47 the heathen 3.Mosebog 18:24 5.Mosebog 2:21 Josva 24:8 2.Kongebog 17:8-11 Links 2.Krønikebog 33:9 Interlinear • 2.Krønikebog 33:9 Flersprogede • 2 Crónicas 33:9 Spansk • 2 Chroniques 33:9 Franske • 2 Chronik 33:9 Tysk • 2.Krønikebog 33:9 Kinesisk • 2 Chronicles 33:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 33 …8og jeg vil ikke mere fjerne Israels Fod fra det Land, jeg gav deres Fædre, dog kun paa det Vilkaar, at de omhyggeligt overholder alt, hvad jeg har paalagt dem, hele Loven, Anordningerne og Lovbudene, som de fik ved Moses,« 9Men Manasse forførte Juda og Jerusalems Indbyggere til at handle værre end de Folkeslag, HERREN havde udryddet for Israeliterne. Krydshenvisninger 2.Krønikebog 33:8 og jeg vil ikke mere fjerne Israels Fod fra det Land, jeg gav deres Fædre, dog kun paa det Vilkaar, at de omhyggeligt overholder alt, hvad jeg har paalagt dem, hele Loven, Anordningerne og Lovbudene, som de fik ved Moses,« 2.Krønikebog 33:10 Da talede HERREN Manasse og hans Folk til, men de ænsede det ikke. Ezekiel 5:7 Derfor, saa siger den Herre HERREN: Fordi I var mere genstridige end Folkene rundt om og ikke vandrede efter mine Vedtægter eller holdt mine Lovbud, men gjorde efter de omboende Folks Lovbud, |