Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I ere Vidner, og Gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro; Norsk (1930) I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende, Svenska (1917) I själva ären våra vittnen, och Gud är vårt vittne, I veten, och han vet huru heligt och rättfärdigt och ostraffligt vi förhöllo oss mot eder, I som tron. King James Bible Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: English Revised Version Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe: Bibel Viden Treasury witnesses. 1.Thessaloniker 1:5 1.Samuel 12:3-5 Apostlenes G. 20:18,26,33,34 2.Korinther 4:2 2.Korinther 5:11 2.Korinther 11:11,31 how. 4.Mosebog 16:15 Job 29:11-17 Job 31:1-39 Salmerne 7:3-5 Salmerne 18:20-24 Jeremias 18:20 Apostlenes G. 24:16 2.Korinther 1:12 2.Korinther 6:3-10 2.Korinther 7:2 2.Thessaloniker 3:7 1.Timotheus 4:12 2.Timotheus 3:10 Titus 2:7,8 1.Peter 5:3 Links 1.Thessaloniker 2:10 Interlinear • 1.Thessaloniker 2:10 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 2:10 Spansk • 1 Thessaloniciens 2:10 Franske • 1 Thessalonicher 2:10 Tysk • 1.Thessaloniker 2:10 Kinesisk • 1 Thessalonians 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 2 …9I erindre jo, Brødre! vor Møje og Anstrengelse; arbejdende Nat og Dag, for ikke at være nogen af eder til Byrde, prædikede vi Guds Evangelium for eder. 10I ere Vidner, og Gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro; 11ligesom I vide, hvorledes vi formanede og opmuntrede hver enkelt af eder som en Fader sine Børn… Krydshenvisninger Lukas 23:41 Og vi ere det med Rette; thi vi faa igen, hvad vore Gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt.« 2.Korinther 1:12 Thi dette er vor Ros, vor Samvittigheds Vidnesbyrd, at i Guds Hellighed og Renhed, ikke i kødelig Visdom, men i Guds Naade have vi færdedes i Verden, men mest hos eder. 1.Thessaloniker 1:5 at vort Evangelium ikke kom til eder i Ord alene, men ogsaa i Kraft og i den Helligaand og i fuld Overbevisning, som I jo vide, hvorledes vi færdedes iblandt eder for eders Skyld. 1.Thessaloniker 2:5 Thi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale — som I vide — ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge — Gud er Vidne; |