Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale — som I vide — ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge — Gud er Vidne; Norsk (1930) For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, Svenska (1917) Aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten I, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- Gud är vårt vittne. King James Bible For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: English Revised Version For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness; Bibel Viden Treasury used. Job 17:5 Job 32:21,22 Salmerne 12:2,3 Ordsprogene 20:19 Ordsprogene 26:28 Ordsprogene 28:23 Esajas 30:10 Matthæus 22:16 2.Peter 2:18 a cloke. Esajas 56:11 Jeremias 6:13 Jeremias 8:10 Mika 3:5 Malakias 1:10 Matthæus 23:14 Apostlenes G. 20:33 Romerne 16:18 2.Korinther 2:17 2.Korinther 4:2 2.Korinther 7:2 2.Korinther 12:17 1.Timotheus 3:3,8 Titus 1:7 1.Peter 5:2 2.Peter 2:3,14,15 Judas 1:11 Aabenbaring 18:12,13 God. Romerne 1:9 Romerne 9:1 Galaterne 1:20 Links 1.Thessaloniker 2:5 Interlinear • 1.Thessaloniker 2:5 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 2:5 Spansk • 1 Thessaloniciens 2:5 Franske • 1 Thessalonicher 2:5 Tysk • 1.Thessaloniker 2:5 Kinesisk • 1 Thessalonians 2:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 2 …4men ligesom vi af Gud ere fundne værdige til at faa Evangeliet betroet, saaledes tale vi, ikke for at behage Mennesker, men Gud, som prøver vore Hjerter. 5Thi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale — som I vide — ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge — Gud er Vidne; 6ikke heller søgte vi Ære af Mennesker, hverken af eder eller af andre, skønt vi som Kristi Apostle nok kunde have været eder til Byrde.… Krydshenvisninger Job 16:19 Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje; Apostlenes G. 20:33 Jeg har ikke begæret nogens Sølv eller Guld eller Klædebon. Romerne 1:9 Thi Gud er mit Vidne, hvem jeg i min Aand tjener i hans Søns Evangelium, hvor uafladeligt jeg kommer eder i Hu, 1.Thessaloniker 2:10 I ere Vidner, og Gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro; 2.Peter 2:3 og i Havesyge ville de med falske Ord skaffe sig Vinding af eder; men Dommen over dem har alt fra gamle Dage været i Virksomhed, og deres Undergang slumrer ikke. |