Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad ingen ringeagte dig for din Ungdoms Skyld, men bliv et Forbillede for dem, som tro, i Tale, i Vandel, i Kærlighed, i Tro, i Renhed! Norsk (1930) La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet! Svenska (1917) Låt ingen förakta dig för din ungdoms skull; fastmer må du för dem som tro bliva ett föredöme i tal och i vandel, i kärlek, i tro och i renhet. King James Bible Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. English Revised Version Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity. Bibel Viden Treasury no. Matthæus 18:10 1.Korinther 16:10,11 2.Timotheus 2:7,15,22 be thou. 1.Korinther 11:1 1.Thessaloniker 1:6 1.Thessaloniker 2:10 2.Thessaloniker 3:7-9 Titus 2:7 1.Peter 5:3 in word. 2.Korinther 6:4-17 Filipperne 4:8 2.Timotheus 2:22 Jakob 3:13,17 2.Peter 1:5-8 Links 1.Timotheus 4:12 Interlinear • 1.Timotheus 4:12 Flersprogede • 1 Timoteo 4:12 Spansk • 1 Timothée 4:12 Franske • 1 Timotheus 4:12 Tysk • 1.Timotheus 4:12 Kinesisk • 1 Timothy 4:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 4 …11Paabyd og lær dette! 12Lad ingen ringeagte dig for din Ungdoms Skyld, men bliv et Forbillede for dem, som tro, i Tale, i Vandel, i Kærlighed, i Tro, i Renhed! 13Indtil jeg kommer, saa giv Agt paa Oplæsningen, Formaningen, Undervisningen.… Krydshenvisninger Zakarias 2:4 og han sagde til ham: »Løb hen og sig til den unge Mand der: Som aabent Land skal Jerusalem ligge, saa mange Mennesker og Dyr skal der være i det. 1.Korinther 16:11 Derfor maa ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i Fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med Brødrene. 1.Timotheus 1:14 Ja, vor Herres Naade viste sig overvættes rig med Tro og Kærlighed i Kristus Jesus. Titus 2:7 idet du i alle Maader viser dig selv som et Forbillede paa gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed, Titus 2:15 Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig! 1.Peter 5:3 ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden; |