1.Johannes 3:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Vi vide, at vi ere gaaede over fra Døden til Livet, thi vi elske Brødrene. Den, som ikke elsker, bliver i Døden.

Norsk (1930)
Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden.

Svenska (1917)
Vi veta att vi hava övergått från döden till livet, ty vi älska bröderna. Den som icke älskar, han förbliver i döden.

King James Bible
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

English Revised Version
We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.
Bibel Viden Treasury

We know.

1.Johannes 2:3
Og derpaa kende vi, at vi have kendt ham, om vi holde hans Bud.

1.Johannes 5:2,13,19,20
Derpaa kende vi, at vi elske Guds Børn, naar vi elske Gud og gøre hans Bud.…

2.Korinther 5:1
Thi vi vide, at dersom vor jordiske Teltbolig nedbrydes, have vi en Bygning fra Gud, en Bolig, som ikke er gjort med Hænder, en evig i Himlene.

we have.

Lukas 15:24,32
Thi denne min Søn var død og er bleven levende igen, han var fortabt og er funden. Og de begyndte at være lystige!…

Johannes 5:24
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som hører mit Ord og tror den, som sendte mig, har et evigt Liv og kommer ikke til Dom, men er gaaet over fra Døden til Livet.

Efeserne 2:1,5
Ogsaa eder, da I vare døde ved eders Overtrædelser og Synder,…

because.

1.Johannes 2:10
Den, som elsker sin Broder, bliver i Lyset, og der er ingen Forargelse i ham.

1.Johannes 3:23
Og dette er hans Bud; at vi skulle tro hans Søns Jesu Kristi Navn og elske hverandre efter det Bud, han gav os.

1.Johannes 4:7,8,12,21
I elskede! lader os elske hverandre, thi Kærligheden er af Gud, og hver den, som elsker, er født at Gud og kender Gud.…

1.Johannes 5:2
Derpaa kende vi, at vi elske Guds Børn, naar vi elske Gud og gøre hans Bud.

Salmerne 16:3
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«

Matthæus 25:40
Og Kongen skal svare og sige til dem: Sandelig, siger jeg eder: Hvad I have gjort imod een af disse mine mindste Brødre, have I gjort imod mig.

Johannes 13:35
Derpaa skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed.«

Johannes 15:12,17
Dette er min Befaling, at I skulle elske hverandre, ligesom jeg har elsket eder.…

Galaterne 5:22
Men Aandens Frugt er Kærlighed, Glæde, Fred, Langmodighed, Mildhed, Godhed, Trofasthed,

Efeserne 1:15
Derfor har ogsaa jeg, efter at have hørt om eders Tro paa den Herre Jesus og om eders Kærlighed til alle de hellige,

Kolossenserne 1:4
da vi have hørt om eders Tro paa Kristus Jesus og den Kærlighed, som I have til alle de hellige

1.Thessaloniker 4:9
Men om Broderkærligheden have I ikke nødig, at jeg skal skrive eder til; thi I ere selv oplærte af Gud til at elske hverandre;

Hebræerne 6:10,11
Thi Gud er ikke uretfærdig, saa at han skulde glemme eders Gerning og den Kærlighed, som I have udvist imod hans Navn, idet I have tjent og tjene de hellige.…

Hebræerne 13:1
Broderkærligheden blive ved!

1.Peter 1:22
Lutrer eders Sjæle i Lydighed imod Sandheden til uskrømtet Broderkærlighed, og elsker hverandre inderligt af Hjertet,

1.Peter 3:8
Og til Slutning værer alle enssindede, medlidende, kærlige imod Brødrene, barmhjertige, ydmyge;

2.Peter 1:7
og i Gudsfrygten Broderkærlighed og i Broderkærligheden Kærlighed.

that loveth.

1.Johannes 2:9,11
Den, som siger, at han er i Lyset, og hader sin Broder, han er i Mørket endnu.…

1.Johannes 4:20
Dersom nogen siger: »Jeg elsker Gud,« og hader sin Broder, han er en Løgner; thi den, der ikke elsker sin Broder, som han har set, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har set?

Ordsprogene 21:16
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.

Links
1.Johannes 3:14 Interlinear1.Johannes 3:14 Flersprogede1 Juan 3:14 Spansk1 Jean 3:14 Franske1 Johannes 3:14 Tysk1.Johannes 3:14 Kinesisk1 John 3:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Johannes 3
13Undrer eder ikke, mine Brødre! om Verden hader eder. 14Vi vide, at vi ere gaaede over fra Døden til Livet, thi vi elske Brødrene. Den, som ikke elsker, bliver i Døden. 15Hver den, som hader sin Broder, er en Manddraber; og I vide, at ingen Manddraber har evigt Liv blivende i sig.…
Krydshenvisninger
Johannes 5:24
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som hører mit Ord og tror den, som sendte mig, har et evigt Liv og kommer ikke til Dom, men er gaaet over fra Døden til Livet.

Johannes 13:35
Derpaa skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed.«

1.Johannes 2:10
Den, som elsker sin Broder, bliver i Lyset, og der er ingen Forargelse i ham.

1.Johannes 5:2
Derpaa kende vi, at vi elske Guds Børn, naar vi elske Gud og gøre hans Bud.

1.Johannes 3:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden