Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og derpaa kende vi, at vi have kendt ham, om vi holde hans Bud. Norsk (1930) Og derav vet vi at vi kjenner ham: om vi holder hans bud. Svenska (1917) Därav veta vi att vi hava lärt känna honom, därav att vi hålla hans bud. King James Bible And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. English Revised Version And hereby know we that we know him, if we keep his commandments. Bibel Viden Treasury hereby. 1.Johannes 2:4-6 1.Johannes 3:14,19 1.Johannes 4:13 1.Johannes 5:19 we know. Esajas 53:11 *Heb: Johannes 17:3 2.Korinther 4:6 if we. 1.Johannes 3:22,23 1.Johannes 5:3 Salmerne 119:6,32 Lukas 6:46 Johannes 14:15,21-24 Johannes 15:10,14 1.Thessaloniker 4:1,2 Hebræerne 5:9 Aabenbaring 22:14 Links 1.Johannes 2:3 Interlinear • 1.Johannes 2:3 Flersprogede • 1 Juan 2:3 Spansk • 1 Jean 2:3 Franske • 1 Johannes 2:3 Tysk • 1.Johannes 2:3 Kinesisk • 1 John 2:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Johannes 2 …2og han er en Forsoning for vore Synder, dog ikke alene for vore, men ogsaa for hele Verdens. 3Og derpaa kende vi, at vi have kendt ham, om vi holde hans Bud. 4Den, som siger: »Jeg kender ham,« og ikke holder hans Bud, han er en Løgner, og i ham er Sandheden ikke;… Krydshenvisninger Johannes 14:15 Dersom I elske mig, da holder mine Befalinger! Johannes 15:10 Dersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kærlighed, ligesom jeg har holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kærlighed. 1.Johannes 2:4 Den, som siger: »Jeg kender ham,« og ikke holder hans Bud, han er en Løgner, og i ham er Sandheden ikke; 1.Johannes 2:5 men den, som holder hans Ord, i ham er sandelig Guds Kærlighed fuldkommet. Derpaa kende vi, at vi ere i ham. 1.Johannes 2:13 Jeg skriver til eder, I Fædre! fordi I kende ham, som er fra Begyndelsen. Jeg skriver til eder, I unge! fordi I have overvundet den onde. Jeg har skrevet til eder, mine Børn! fordi I kende Faderen. 1.Johannes 3:6 Hver den, som bliver i ham, synder ikke; hver den, som synder, har ikke set ham og kender ham ej heller. 1.Johannes 3:22 og hvad vi end bede om, det faa vi af ham, fordi vi holde hans Bud og gøre det, som er velbehageligt for ham. 1.Johannes 3:24 Og den, som holder hans Bud, han bliver i Gud, og Gud i ham; og derpaa kende vi, at han bliver i os; af den Aand, som han gav os. 1.Johannes 4:7 I elskede! lader os elske hverandre, thi Kærligheden er af Gud, og hver den, som elsker, er født at Gud og kender Gud. 1.Johannes 4:13 Derpaa kende vi, at vi blive i ham, og han i os, at han har givet os af sin Aand. 1.Johannes 5:2 Derpaa kende vi, at vi elske Guds Børn, naar vi elske Gud og gøre hans Bud. 1.Johannes 5:3 Thi dette er Kærlighed til Gud, at vi holde hans Bud; og hans Bud ere ikke svære; Aabenbaring 12:17 Og Dragen vrededes paa Kvinden og gik bort for at føre Krig imod de øvrige af hendes Sæd, dem, som holde Guds Bud og have Jesu Vidnesbyrd. (18) Og jeg stod paa Sandet ved Havet. Aabenbaring 14:12 Her gælder det de helliges Udholdenhed, de, som bevare Guds Bud og Troen paa Jesus. |