Johannes 13:35
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Derpaa skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed.«

Norsk (1930)
Derpå skal alle kjenne at I er mine disipler, om I har innbyrdes kjærlighet.

Svenska (1917)
Om I haven kärlek inbördes, så skola alla därav förstå att I ären mina lärjungar.»

King James Bible
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

English Revised Version
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
Bibel Viden Treasury

Johannes 17:21
at de maa alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig, at ogsaa de skulle være eet i os, for at Verden maa tro, at du har udsendt mig.

1.Mosebog 13:7,8
Da opstod der Strid mellem Abrams og Lots Hyrder; det var dengang Kana'anæerne og Perizziterne boede i Landet.…

Apostlenes G. 4:32-35
Men de troendes Mængde havde eet Hjerte og een Sjæl; og end ikke een kaldte noget af det, han ejede, sit eget; men de havde alle Ting fælles.…

Apostlenes G. 5:12-14
Men ved Apostlenes Hænder skete der mange Tegn og Undere iblandt Folket; og de vare alle endrægtigt sammen i Salomons Søjlegang.…

1.Johannes 2:5,10
men den, som holder hans Ord, i ham er sandelig Guds Kærlighed fuldkommet. Derpaa kende vi, at vi ere i ham.…

1.Johannes 3:10-14
Derved blive Guds Børn og Djævelens Børn aabenbare. Hver den, som ikke gør Retfærdighed, er ikke af Gud, og ligesaa den, som ikke elsker sin Broder.…

1.Johannes 4:20,21
Dersom nogen siger: »Jeg elsker Gud,« og hader sin Broder, han er en Løgner; thi den, der ikke elsker sin Broder, som han har set, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har set?…

Links
Johannes 13:35 InterlinearJohannes 13:35 FlersprogedeJuan 13:35 SpanskJean 13:35 FranskeJohannes 13:35 TyskJohannes 13:35 KinesiskJohn 13:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 13
34Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogsaa I elske hverandre. 35Derpaa skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed.«
Krydshenvisninger
1.Johannes 3:14
Vi vide, at vi ere gaaede over fra Døden til Livet, thi vi elske Brødrene. Den, som ikke elsker, bliver i Døden.

1.Johannes 4:20
Dersom nogen siger: »Jeg elsker Gud,« og hader sin Broder, han er en Løgner; thi den, der ikke elsker sin Broder, som han har set, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har set?

2.Johannes 1:5
Og nu beder jeg dig, Frue! ikke som om jeg skrev til dig et nyt Bud, men det, som vi havde fra Begyndelsen, at vi skulle elske hverandre.

Johannes 13:34
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden