Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dersom vi sige, at vi ikke have Synd, bedrage vi os selv, og Sandheden er ikke i os. Norsk (1930) Dersom vi sier at vi ikke har synd, da dårer vi oss selv, og sannheten er ikke i oss; Svenska (1917) Om vi säga att vi icke hava någon synd, så bedraga vi oss själva, och sanningen är icke i oss. King James Bible If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. English Revised Version If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Bibel Viden Treasury say. 1.Johannes 1:6,10 1.Johannes 3:5,6 1.Kongebog 8:46 2.Krønikebog 6:36 Job 9:2 Job 14:4 Job 15:14 Job 25:4 Salmerne 143:2 Ordsprogene 20:9 Prædikeren 7:20 Esajas 53:6 Esajas 64:6 Jeremias 2:22,23 Romerne 3:23 Jakob 3:2 we deceive. 1.Korinther 3:18 Galaterne 6:3 2.Timotheus 3:13 Jakob 1:22,26 2.Peter 2:13 the truth. 1.Johannes 2:4 1.Timotheus 6:5 2.Johannes 1:2 3.Johannes 1:3 Links 1.Johannes 1:8 Interlinear • 1.Johannes 1:8 Flersprogede • 1 Juan 1:8 Spansk • 1 Jean 1:8 Franske • 1 Johannes 1:8 Tysk • 1.Johannes 1:8 Kinesisk • 1 John 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Johannes 1 …7Men dersom vi vandre i Lyset, ligesom han er i Lyset, have vi Samfund med hverandre, og Jesu, hans Søns, Blod renser os fra al Synd. 8Dersom vi sige, at vi ikke have Synd, bedrage vi os selv, og Sandheden er ikke i os. 9Dersom vi bekende vore Synder, er han trofast og retfærdig, saa at han forlader os Synderne og renser os fra al Uretfærdighed.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 8:46 Naar de synder imod dig — thi der er intet Menneske, som ikke synder — og du vredes paa dem og giver dem i Fjendens Magt, og Sejrherrerne fører dem fangne til Fjendens Land, det være sig fjernt eller nær, 2.Krønikebog 6:36 Naar de synder imod dig — thi der er intet Menneske, som ikke synder — og du vredes paa dem og giver dem i Fjendens Magt, og Sejrherrerne fører dem fangne til et andet Land, det være sig fjernt eller nær, Job 15:14 Hvor kan et Menneske være rent, en kvindefødt have Ret? Ordsprogene 20:9 Hvo kan sige: »Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!« Jeremias 2:35 Og du siger: »Jeg er frikendt, hans Vrede har vendt sig fra mig.« Se, med dig gaar jeg i Rette, da du siger: »Jeg har ikke syndet.« Johannes 8:44 I ere af den Fader Djævelen, og eders Faders Begæringer ville I gøre. Han var en Manddraber fra Begyndelsen af, og han staar ikke i Sandheden; thi Sandhed er ikke i ham. Naar han taler Løgn, taler han af sit eget; thi han er en Løgner og Løgnens Fader. Romerne 3:10 som der er skrevet: »Der er ingen retfærdig, end ikke een; Jakob 3:2 Thi vi støde alle an i mange Ting; dersom nogen ikke støder an i Tale, da er han en fuldkommen Mand, i Stand til ogsaa at holde hele Legemet i Tømme. 1.Johannes 2:4 Den, som siger: »Jeg kender ham,« og ikke holder hans Bud, han er en Løgner, og i ham er Sandheden ikke; 1.Johannes 4:20 Dersom nogen siger: »Jeg elsker Gud,« og hader sin Broder, han er en Løgner; thi den, der ikke elsker sin Broder, som han har set, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har set? 2.Johannes 1:2 for den Sandheds Skyld, som bliver i os og skal være med os til evig Tid. |