Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar de synder imod dig — thi der er intet Menneske, som ikke synder — og du vredes paa dem og giver dem i Fjendens Magt, og Sejrherrerne fører dem fangne til et andet Land, det være sig fjernt eller nær, Norsk (1930) Når de synder mot dig - for det er intet menneske som ikke synder - og du vredes på dem og gir dem i fiendens vold, og de som tar dem til fange, fører dem bort til et annet land, fjernt eller nær, Svenska (1917) Om de synda mot dig -- eftersom ingen människa finnes, som icke syndar -- och du bliver vred på dem och giver dem i fiendens våld, så att man tager dem till fånga och för dem bort till något annat land, fjärran eller nära, King James Bible If they sin against thee, (for there is no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near; English Revised Version If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto a land far off or near; Bibel Viden Treasury they sin 1.Kongebog 8:46,50 for this is no man Job 15:14-16 Salmerne 130:3 Salmerne 143:2 Ordsprogene 20:9 Prædikeren 7:20 Jakob 3:2 1.Johannes 1:8-10 thou be angry 3.Mosebog 26:34-44 5.Mosebog 4:26,27 5.Mosebog 28:36,54-68 5.Mosebog 29:24-28 2.Kongebog 17:6 2.Kongebog 18:23 2.Kongebog 15:21 Daniel 9:7-14 Lukas 21:24 Links 2.Krønikebog 6:36 Interlinear • 2.Krønikebog 6:36 Flersprogede • 2 Crónicas 6:36 Spansk • 2 Chroniques 6:36 Franske • 2 Chronik 6:36 Tysk • 2.Krønikebog 6:36 Kinesisk • 2 Chronicles 6:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 6 …35saa høre du i Himmelen deres Bøn og Begæring og skaffe dem deres Ret. 36Naar de synder imod dig — thi der er intet Menneske, som ikke synder — og du vredes paa dem og giver dem i Fjendens Magt, og Sejrherrerne fører dem fangne til et andet Land, det være sig fjernt eller nær, 37og de saa gaar i sig selv i det Land, de er bortført til, og omvender sig og raaber til dig i deres Landflygtigheds Land og siger: Vi har syndet, handlet ilde og været ugudelige!… Krydshenvisninger Jakob 3:2 Thi vi støde alle an i mange Ting; dersom nogen ikke støder an i Tale, da er han en fuldkommen Mand, i Stand til ogsaa at holde hele Legemet i Tømme. 1.Johannes 1:8 Dersom vi sige, at vi ikke have Synd, bedrage vi os selv, og Sandheden er ikke i os. 2.Krønikebog 6:35 saa høre du i Himmelen deres Bøn og Begæring og skaffe dem deres Ret. 2.Krønikebog 6:37 og de saa gaar i sig selv i det Land, de er bortført til, og omvender sig og raaber til dig i deres Landflygtigheds Land og siger: Vi har syndet, handlet ilde og været ugudelige! Job 15:14 Hvor kan et Menneske være rent, en kvindefødt have Ret? Ordsprogene 20:9 Hvo kan sige: »Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!« Prædikeren 7:20 Thi intet Menneske er saa retfærdigt paa Jorden, at han kun gør gode Gerninger og aldrig synder. |