Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En Miktam, da Filisterne greb ham i Gat. (2) Vær mig naadig, Gud, thi Mennesker vil mig til Livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd; Norsk (1930) Til sangmesteren; efter Den målløse due på de fjerne steder*; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat**. Svenska (1917) För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat. (2) Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän. King James Bible To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. English Revised Version For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me. Bibel Viden Treasury A. 2942 B.C. 1062 (Title.) upon Konath-elem-rechokim. Or, as it may be rendered, `concerning the dumb dove, (or oppressed band) in distant places, `i.e, David, or his companions: though some consider it as the name of a tune, and others a musical instrument. Michtam, or, a golden Psalm Salmerne 16:1 Salmerne 57:1 Salmerne 58:1 Salmerne 59:1 Salmerne 60:1 when 1.Samuel 21:11-15 1.Samuel 29:4 Be Salmerne 31:9 Salmerne 57:1-3 Salmerne 59:10 Salmerne 69:13-16 Salmerne 136:10,15,17-20 Salmerne 143:12 swallow Salmerne 21:9 Salmerne 27:2 Salmerne 35:25 Salmerne 57:3 Salmerne 106:17 Salmerne 124:3 Ordsprogene 1:12 Klagesangene 2:2,5,16 Hoseas 8:8 1.Korinther 15:54 Links Salmerne 56:1 Interlinear • Salmerne 56:1 Flersprogede • Salmos 56:1 Spansk • Psaume 56:1 Franske • Psalm 56:1 Tysk • Salmerne 56:1 Kinesisk • Psalm 56:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 56 1Til Sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En Miktam, da Filisterne greb ham i Gat. (2) Vær mig naadig, Gud, thi Mennesker vil mig til Livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd; 2mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!… Krydshenvisninger 1.Samuel 21:10 Derpaa brød David op og flygtede samme Dag for Saul, og han kom til Kong Akisj af Gat. 1.Samuel 21:11 Men Akisj's Folk sagde til ham: »Er det ikke David, Landets Konge, er det ikke ham, om hvem man sang under Dans: Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!« Salmerne 17:9 for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig; Salmerne 35:25 Og sige i Hjertet: »Ha! som vi ønsked!« lad dem ikke sige: »Vi slugte ham!« Salmerne 57:3 han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Naade og Trofasthed. Salmerne 119:58 Jeg bønfaldt dig af hele mit Hjerte, vær mig naadig efter dit Ord! Salmerne 124:3 saa havde de slugt os levende, da deres Vrede optændtes mod os; Esajas 49:19 Thi dine Tomter og Grusdynger, dit hærgede Land — ja, nu er du Beboerne for trang; de, som aad dig, er borte; |