Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar onde kommer imod mig for at æde mit Kød, saa snubler og falder de, Uvenner og Fjender! Norsk (1930) Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv. Svenska (1917) När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender. King James Bible When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. English Revised Version When evil-doers came upon me to eat up my flesh, even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell. Bibel Viden Treasury wicked Salmerne 3:7 Salmerne 18:4 Salmerne 22:16 Salmerne 62:3,4 came upon [heb. Salmerne 14:4 Salmerne 53:4 Job 19:22 Job 31:31 they Salmerne 18:38-42 Salmerne 118:12 Esajas 8:15 Johannes 18:3-6 Links Salmerne 27:2 Interlinear • Salmerne 27:2 Flersprogede • Salmos 27:2 Spansk • Psaume 27:2 Franske • Psalm 27:2 Tysk • Salmerne 27:2 Kinesisk • Psalm 27:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 27 1Af David. HERREN er mit Lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er Værn for mit Liv, for hvem skal jeg ræddes? 2Naar onde kommer imod mig for at æde mit Kød, saa snubler og falder de, Uvenner og Fjender! 3Om en Hær end lejrer sig mod mig, er mit Hjerte uden Frygt; om Krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.… Krydshenvisninger Salmerne 9:3 glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit Navn, du Højeste, Salmerne 14:4 Er alle de Udaadsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som aad de Brød, og ikke paakalder HERREN? Salmerne 124:6 Lovet være HERREN, som ej gav os hen, deres Tænder til Rov! Daniel 3:17 Sker det, saa kan vor Gud, som vi dyrker, fri os af den gloende Ovn, og han vil fri os af din Haand, o Konge; Daniel 11:19 Derpaa vender han sig mod sit eget Lands Fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder. Mika 3:3 æder mit Folks Kød og flænger dem Huden af Kroppen, sønderbryder deres Ben og breder dem som Kød i en Gryde, som Suppekød i en Kedel? |