Salmerne 55:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig!

Norsk (1930)
Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig.

Svenska (1917)
Gud, du skall störta dem ned i gravens djup; de blodgiriga och falska skola ej nå sin halva ålder. Men jag förtröstar på dig.

King James Bible
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

English Revised Version
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Bibel Viden Treasury

O God

Salmerne 7:15,16
han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.…

Salmerne 58:9
Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede.

Salmerne 59:12,13
giv dem hen, o Herre, i Mundens Synd, i Læbernes Ord, og lad dem hildes i deres Hovmod for de Eder og Løgne, de siger;…

pit

Ordsprogene 15:11
Dødsrige og Afgrund ligger aabne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter.

Ordsprogene 27:20
Dødsrige og Afgrund kan ikke mættes, ej heller kan Menneskens Øjne mættes.

Esajas 38:17
Se, Bitterhed, Bitterhed blev mig til Fred. Og du skaaned min Sjæl for Undergangens Grav; thi alle mine Synder kasted du bag din Ryg.

Salmerne 5:6
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.

2.Samuel 3:27
Og da Abner kom tilbage til Hebron, tog Joab ham til Side midt i Porten for at tale uhindret med ham; og der dræbte han ham ved et Stik i Underlivet for at hævne sin Broder Asa'els Blod.

2.Samuel 20:9,10
Joab sagde da til Amasa: »Gaar det dig vel, Broder?« Og Joab greb med højre Haand om Amasas Skæg for at kysse ham.…

1.Kongebog 2:5,6
Du ved jo ogsaa, hvad Joab, Zerujas Søn, har voldet mig, hvorledes han handlede mod Israels to Hærførere, Abner, Ners Søn, og Amasa, Jeters Søn, hvorledes han slog dem ihjel og saaledes i Fredstid hævnede Blod, der var udgydt i Krig, og besudlede Bæltet om min Lænd og Skoene paa mine Fødder med uskyldigt Blod;…

2.Samuel 3:27
Og da Abner kom tilbage til Hebron, tog Joab ham til Side midt i Porten for at tale uhindret med ham; og der dræbte han ham ved et Stik i Underlivet for at hævne sin Broder Asa'els Blod.

2.Samuel 20:9,10
Joab sagde da til Amasa: »Gaar det dig vel, Broder?« Og Joab greb med højre Haand om Amasas Skæg for at kysse ham.…

1.Kongebog 2:5,6
Du ved jo ogsaa, hvad Joab, Zerujas Søn, har voldet mig, hvorledes han handlede mod Israels to Hærførere, Abner, Ners Søn, og Amasa, Jeters Søn, hvorledes han slog dem ihjel og saaledes i Fredstid hævnede Blod, der var udgydt i Krig, og besudlede Bæltet om min Lænd og Skoene paa mine Fødder med uskyldigt Blod;…

Job 15:32
I Utide visner hans Stamme, hans Palmegren skal ikke grønnes;

Ordsprogene 10:27
HERRENS Frygt lægger Dage til, gudløses Aar kortes af.

Prædikeren 7:17
Vær ikke alt for gudløs og vær ingen Daare; hvorfor vil du dø i Utide?

Matthæus 27:4,5
»Jeg har syndet, idet jeg forraadte uskyldigt Blod.« Men de sagde: »Hvad kommer det os ved? se du dertil.«…

Links
Salmerne 55:23 InterlinearSalmerne 55:23 FlersprogedeSalmos 55:23 SpanskPsaume 55:23 FranskePsalm 55:23 TyskSalmerne 55:23 KinesiskPsalm 55:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 55
22Kast din Byrde paa HERREN, saa sørger han for dig, den retfærdige lader han ikke i Evighed rokkes. 23Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig!
Krydshenvisninger
Job 15:32
I Utide visner hans Stamme, hans Palmegren skal ikke grønnes;

Salmerne 5:6
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.

Salmerne 17:13
Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,

Salmerne 25:2
min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.

Salmerne 35:8
Lad Undergang uventet ramme ham, lad Garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i Graven.

Salmerne 56:3
Naar jeg gribes af Frygt, vil jeg stole paa dig,

Salmerne 56:7
Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!

Salmerne 73:18
Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem.

Salmerne 94:13
for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;

Salmerne 109:8
hans Livsdage blive kun faa, hans Embede tage en anden;

Ordsprogene 10:27
HERRENS Frygt lægger Dage til, gudløses Aar kortes af.

Prædikeren 7:17
Vær ikke alt for gudløs og vær ingen Daare; hvorfor vil du dø i Utide?

Esajas 38:17
Se, Bitterhed, Bitterhed blev mig til Fred. Og du skaaned min Sjæl for Undergangens Grav; thi alle mine Synder kasted du bag din Ryg.

Jeremias 41:7
Men da de var kommet ind i Byen, huggede Jisjmael og hans Mænd dem ned og kastede dem i Cisternen.

Ezekiel 28:8
De skal styrte dig i Graven, og du skal dø de ihjelslagnes Død i Havets Dyb.

Habakkuk 2:17
Thi du tynges af Vold mod Libanon, knuses for Misbrug af Dyr, for Menneskeblods Skyld, for Vold mod Landet, mod Byen og alle, som bor der.

Salmerne 55:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden