Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men jeg beder, HERRE, til dig i Naadens Tid, o Gud, i din store Miskundhed svare du mig! Norsk (1930) Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet! Svenska (1917) Men jag kommer med min bön till dig, HERRE, i behaglig tid, genom din stora nåd, o Gud; svara mig i din frälsande trofasthet. King James Bible But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation. English Revised Version But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy, answer me in the truth of thy salvation. Bibel Viden Treasury my prayer Salmerne 40:16,17 Salmerne 91:15 Matthæus 26:36 Lukas 22:44 Johannes 17:1 Hebræerne 5:7 1.Peter 2:23 in an 1.Samuel 25:8 Ester 5:2,6 Ester 7:2 Esajas 49:8 Esajas 55:6 2.Korinther 6:2 in the Salmerne 40:10,11 Salmerne 98:3 1.Mosebog 24:27 Mika 7:20 Lukas 1:72 Apostlenes G. 13:32,33 Romerne 15:8,9 Links Salmerne 69:13 Interlinear • Salmerne 69:13 Flersprogede • Salmos 69:13 Spansk • Psaume 69:13 Franske • Psalm 69:13 Tysk • Salmerne 69:13 Kinesisk • Psalm 69:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 69 …12De, der sidder i Porten, taler om mig, ved Drikkelagene synger de om mig. 13Men jeg beder, HERRE, til dig i Naadens Tid, o Gud, i din store Miskundhed svare du mig! 14Frels mig med din trofaste Hjælp fra Dyndet, at jeg ikke skal synke; red mig fra dem, der hader mig, fra Vandenes Dyb,… Krydshenvisninger 2.Korinther 6:2 (han siger jo: »Paa en behagelig Tid bønhørte jeg dig, og paa en Frelsens Dag hjalp jeg dig.« Se, nu er det en velbehagelig Tid, se, nu er det en Frelsens Dag;) Salmerne 5:7 Men jeg kan gaa ind i dit Hus af din store Naade og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt. Salmerne 32:6 Derfor bede hver from til dig, den Stund du findes. Kommer da store Vandskyl, ham skal de ikke naa. Salmerne 51:1 Til Sangmesteren. En Salme af David, (2) dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba. (3) Gud, vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed, Salmerne 109:4 til Løn for min Kærlighed er de mig fjendske, skønt jeg er idel Bøn; Esajas 49:8 Saa siger HERREN: Jeg hører dig i Naadens Stund, jeg hjælper dig paa Frelsens Dag, vogter dig og gør dig til Folkepagt for at rejse Landet igen, udskifte øde Lodder |