Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saafremt du ikke ved det, du fagreste blandt Kvinder, følg da kun Hjordens Spor og vogt dine Geder ved Hyrdernes Boliger. Norsk (1930) Vet du det ikke, du fagreste blandt kvinner, så gå ut i fårenes spor og vokt dine kje ved hyrdenes hytter! Svenska (1917) »Om du icke vet det, du skönaste bland kvinnor, så gå blott åstad i hjordens spår, och för dina killingar i bet vid herdarnas tält.» ---- King James Bible If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents. English Revised Version If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents. Bibel Viden Treasury o thou Højsangen 1:15 Højsangen 2:10 Højsangen 4:1,7,10 Højsangen 5:9 Højsangen 6:1,4-10 Højsangen 7:1 Salmerne 16:3 Salmerne 45:11,13 Efeserne 5:27 Aabenbaring 19:7,8 go Ordsprogene 8:34 Jeremias 6:16 1.Korinther 11:1 Hebræerne 6:12 Hebræerne 11:4 Hebræerne 13:7 Jakob 2:21,25 Jakob 5:10 1.Peter 3:6 feed Johannes 21:15 Links Højsangen 1:8 Interlinear • Højsangen 1:8 Flersprogede • Cantares 1:8 Spansk • Cantique des Cantiqu 1:8 Franske • Hohelied 1:8 Tysk • Højsangen 1:8 Kinesisk • Song of Solomon 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 1 8Saafremt du ikke ved det, du fagreste blandt Kvinder, følg da kun Hjordens Spor og vogt dine Geder ved Hyrdernes Boliger. 9Ved Faraos Forspand ligner jeg dig, min Veninde.… Krydshenvisninger Højsangen 5:9 »Hvad Fortrin har da din Ven, du fagreste blandt Kvinder? Hvad Fortrin har da din Ven, at du besværger os saa?« Højsangen 6:1 Hvor er din Ven gaaet hen, du fagreste blandt Kvinder? Hvor har din Ven vendt sig hen? Vi vil søge ham med dig. |