Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvor du er fager, min Veninde, hvor er du fager! Dine Øjne er Duer bag sløret, dit Haar som en Gedeflok bølgende ned fra Gilead, Norsk (1930) Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer bak ditt slør; ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead-fjellet. Svenska (1917) Vad du är skön, min älskade, vad du är skön! Dina ögon äro duvor, där de skymta genom din slöja. Ditt hår är likt en hjord av getter som strömma nedför Gileads berg. King James Bible Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. English Revised Version Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves behind thy veil: thy hair is as a flock of goats, that lie along the side of mount Gilead. Bibel Viden Treasury thou art fair Højsangen 4:9,10 Højsangen 1:15 Højsangen 2:10,14 Salmerne 45:11 Ezekiel 16:14 2.Korinther 3:18 thou hast Højsangen 5:12 Matthæus 11:29 Filipperne 2:3-5 thy hair Højsangen 5:11 Højsangen 6:5,7 Højsangen 7:5 appear from 4.Mosebog 32:1,40 Links Højsangen 4:1 Interlinear • Højsangen 4:1 Flersprogede • Cantares 4:1 Spansk • Cantique des Cantiqu 4:1 Franske • Hohelied 4:1 Tysk • Højsangen 4:1 Kinesisk • Song of Solomon 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 4 1Hvor du er fager, min Veninde, hvor er du fager! Dine Øjne er Duer bag sløret, dit Haar som en Gedeflok bølgende ned fra Gilead, 2dine Tænder som en nyklippet Faareflok, der kommer fra Bad, som alle har Tvillinger, intet er uden Lam;… Krydshenvisninger Højsangen 1:15 Hvor du er fager, min Veninde, hvor du er fager, dine Øjne er Duer! Højsangen 5:12 hans Øjne som Duer ved rindende Bække, badet i Mælk og siddende ved Strømme, Højsangen 6:5 Vend dine Øjne fra mig, de forvirrer mig saa! Dit Haar er som en Gedeflok, bølgende ned fra Gilead, Højsangen 6:7 din Tinding er et bristet Granatæble bag ved dit Slør. Jeremias 22:6 Thi saa siger HERREN om Judas Konges Palads: Et Gilead var du for mig, en Libanons Tinde; visselig, jeg gør dig til Ørk, til folketomme Byer; Mika 7:14 Vogt med din Stav dit Folk, din Ejendoms Hjord, som bor for sig selv i Skoven, i Frugthavens Midte; lad dem græsse i Basan og Gilead som i gamle Dage! |