Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte. Norsk (1930) Løgn taler de, hver med sin næste, med falske leber; med tvesinnet hjerte taler de. Svenska (1917) De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta. King James Bible They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. English Revised Version They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lip, and with a double heart, do they speak. Bibel Viden Treasury They Salmerne 10:7 Salmerne 36:3,4 Salmerne 38:12 Salmerne 41:6 Salmerne 52:1-4 Salmerne 59:12 Salmerne 144:8,11 Jeremias 9:2-6,8 flattering Salmerne 5:9 Salmerne 28:3 Salmerne 62:4 Ordsprogene 20:19 Ordsprogene 29:5 Ezekiel 12:24 Romerne 16:18 1.Thessaloniker 2:5 a double heart. 1.Krønikebog 12:33 Jakob 1:8 Links Salmerne 12:2 Interlinear • Salmerne 12:2 Flersprogede • Salmos 12:2 Spansk • Psaume 12:2 Franske • Psalm 12:2 Tysk • Salmerne 12:2 Kinesisk • Psalm 12:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 12 1Til Sangmesteren. Efter den ottende. En Salme af David. (2) HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn; 2de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte. 3Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,… Krydshenvisninger Romerne 16:18 Thi saadanne tjene ikke vor Herre Kristus, men deres egen Bug, og ved søde Ord og skøn Tale forføre de troskyldiges Hjerter. 1.Krønikebog 12:33 af Zebulon 50 000, øvede Krigere, udrustet med alle Haande Vaaben, med een Vilje rede til Kamp; Salmerne 4:2 Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? — Sela. Salmerne 10:7 Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Vold, Fordærv og Uret er under hans Tunge; Salmerne 28:3 Riv mig ej bort med gudløse, Udaadsmænd, som har ondt i Sinde mod Næsten trods venlige Ord. Salmerne 36:3 Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt; Salmerne 41:6 Kommer en i Besøg, saa fører han hyklerisk Tale, hans Hjerte samler paa ondt, og saa gaar han bort og taler derom. Salmerne 55:21 Glattere end Smør er hans Mund, men Hjertet vil Krig, blødere end Olie hans Ord, skønt dragne Sværd. Salmerne 144:8 fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand. Salmerne 144:11 Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand. Ordsprogene 27:14 Den, som aarle højlydt velsigner sin Næste, han faar det regnet for Banden. Esajas 58:9 Da svarer HERREN, naar du kalder; paa dit Raab er hans Svar: »Her er jeg!« Fjerner du Aaget fra din Midte, holder op at tale ondt og pege Fingre, Jeremias 9:4 Vogt eder hver for sin Næste, tro ingen Broder, thi hver Broder er fuld af List, hver sværter sin Næste. Jeremias 9:8 Deres Tunge er en mordersk Pil, deres Munds Ord Svig; med Næsten taler de Fred, men i Hjertet bærer de Svig. Jeremias 12:6 Thi selv dine Brødre og din Faders Hus er troløse imod dig, selv de skriger af fuld Hals efter dig; tro dem ikke, naar de giver dig gode Ord!« Daniel 11:27 Begge Konger har ondt i Sinde og sidder til Bords sammen og lyver; men det lykkes ikke, thi Enden tøver endnu til den fastsatte Tid. |