Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ak, fandt jeg i Ørkenen et Herberg for Vandringsmænd. Saa drog jeg bort fra mit Folk og gik fra dem. Thi Horkarle er de alle, en svigefuld Bande; Norsk (1930) Gid jeg i ørkenen hadde et herberge for veifarende! Da vilde jeg forlate mitt folk og gå bort fra dem; for de er alle sammen horkarler, en bande av troløse. Svenska (1917) Ack att jag hade ett härbärge i öknen, så att jag kunde övergiva mitt folk och draga bort ifrån dem! Ty de äro allasammans äktenskapsbrytare, en församling av trolösa. King James Bible Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. English Revised Version Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. Bibel Viden Treasury that I had. Salmerne 55:6-8 Salmerne 120:5-7 Mika 7:1-7 for. Jeremias 5:7,8 Jeremias 23:10 Ezekiel 22:10,11 Hoseas 4:2 Hoseas 7:4 Jakob 4:4 an assembly. Jeremias 12:1,6 Hoseas 5:7 Hoseas 6:7 Mika 7:2-5 Sefanias 3:4 Malakias 2:11 Links Jeremias 9:2 Interlinear • Jeremias 9:2 Flersprogede • Jeremías 9:2 Spansk • Jérémie 9:2 Franske • Jeremia 9:2 Tysk • Jeremias 9:2 Kinesisk • Jeremiah 9:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 9 1Ak, var mit Hoved Vand, mine Øjne en Taarekilde! Saa græd jeg Dag og Nat over mit Folks Datters slagne. 2Ak, fandt jeg i Ørkenen et Herberg for Vandringsmænd. Saa drog jeg bort fra mit Folk og gik fra dem. Thi Horkarle er de alle, en svigefuld Bande; 3de spænder deres Tunges Bue. Løgn, ikke Sandhed raader i Landet; thi de gaar fra Ondskab til Ondskab og kender ej mig, saa lyder det fra HERREN.… Krydshenvisninger Salmerne 55:6 Jeg siger: Ak, havde jeg Vinger som Duen, da fløj jeg i Ly, Salmerne 55:7 ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. — Sela. Salmerne 120:5 Ve mig, at jeg maa leve som fremmed i Mesjek, bo iblandt Kedars Telte! Salmerne 120:6 Min Sjæl har længe nok boet blandt Folk, som hader Fred. Jeremias 5:7 Hvor kan jeg vel tilgive dig? Dine Sønner forlod mig og svor ved Guder, som ikke er Guder. Naar jeg mætted dem, horede de, slog sig ned i Skøgens Hus; Jeremias 5:8 de blev fede, gejle Hingste, de vrinsker hver efter Næstens Hustru. Jeremias 5:11 Thi svigefulde er de imod mig, Israels Hus og Judas Hus, saa lyder det fra HERREN. Jeremias 12:1 Herre, Retten er din, naar jeg trætter med dig, og dog maa jeg tale med dig om Ret. Hvi følger Lykken de gudløses Vej, hvi er alle troløse trygge? Jeremias 12:6 Thi selv dine Brødre og din Faders Hus er troløse imod dig, selv de skriger af fuld Hals efter dig; tro dem ikke, naar de giver dig gode Ord!« Jeremias 13:22 Og siger du i dit Hjerte: »Hvi hændtes mig dette?« For din svare Skyld blev dit Slæb løftet op, dine Hæle skændet. Jeremias 23:10 Thi Landet er fuldt af Horkarle, og under Forbandelse sørger Landet, Ørkenens Græsgange visner. Man haster til det, som er ondt, og er stærk i Uret. Hoseas 4:2 Man sværger og lyver, myrder og stjæler, horer, gør Indbrud, og Blodskyld følger paa Blodskyld. Hoseas 7:4 Horkarle er de alle. De ligner en gloende Ovn, som en Bager standser med at ilde, fra Æltning til Dejgen er syret. Mika 6:12 Dens Rigmænd er fulde af Vold, dens Borgeres Tale er Løgn, og Tungen er falsk i deres Mund. Malakias 2:14 Og I spørger: »Hvorfor?« Fordi HERREN var Vidne mellem dig og din Ungdomshustru, mod hvem du har været troløs, skønt hun hører til dit Folk og deler din Tro. |