Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) For Efterslægten skal det optegnes, et Folk, der skal fødes, skal prise HERREN; Norsk (1930) Dette skal bli opskrevet for den kommende slekt, og det folk som skal skapes, skal love Herren. Svenska (1917) Det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova HERREN, King James Bible This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. English Revised Version This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD. Bibel Viden Treasury this Salmerne 71:18 Salmerne 78:4-6 2.Mosebog 17:14 5.Mosebog 31:19 Job 19:23,24 Daniel 9:2 Johannes 20:31 Romerne 15:4 1.Korinther 10:11 2.Timotheus 3:16,17 2.Peter 1:15 the people Salmerne 22:30,31 Salmerne 45:16,17 Esajas 43:7,21 Esajas 65:17-19 2.Korinther 5:17,18 Efeserne 2:10 1.Peter 2:9,10 Links Salmerne 102:18 Interlinear • Salmerne 102:18 Flersprogede • Salmos 102:18 Spansk • Psaume 102:18 Franske • Psalm 102:18 Tysk • Salmerne 102:18 Kinesisk • Psalm 102:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 102 …17han vender sig til de hjælpeløses Bøn, lader ej deres Bøn uænset. 18For Efterslægten skal det optegnes, et Folk, der skal fødes, skal prise HERREN; 19thi han ser ned fra sin hellige Højsal, HERREN skuer ned fra Himmel til Jord… Krydshenvisninger Romerne 15:4 Thi alt, hvad der er skrevet tilforn, det er skrevet til vor Belæring, for at vi skulle have Haabet ved Udholdenheden og Skrifternes Trøst. 1.Korinther 10:11 Men dette skete dem forbilledligt, men det blev skrevet til Advarsel for os, til hvem Tidernes Ende er kommen. 5.Mosebog 31:19 Saa skriv nu denne Sang op, lær Israeliterne den og læg den i deres Mund, for at denne Sang kan være mit Vidne mod Israeliterne. Salmerne 22:30 Ham skal Efterkommerne tjene; om HERREN skal tales til Slægten, der kommer; Salmerne 22:31 de skal forkynde et Folk, der fødes, hans Retfærd. Thi han greb ind. Salmerne 48:13 læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Salmerne 78:6 at en senere Slægt kunde vide det, og Børn, som fødtes siden, staa frem og fortælle deres Børn derom, Esajas 43:21 Det Folk, jeg har dannet mig, skal synge min Pris. |