Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter. Norsk (1930) Forlat mig da heller ikke inntil alderdommen og de grå hår, Gud, inntil jeg får kunngjort din arm for efterslekten, din kraft for hver den som skal komme. Svenska (1917) Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma. King James Bible Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. English Revised Version Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have declared thy strength unto the next generation, thy might to every one that is to come. Bibel Viden Treasury Now Salmerne 71:9 1.Mosebog 27:1 1.Samuel 4:15,18 Esajas 46:4 when I am old and grey-headed [heb. Salmerne 78:4,6 Salmerne 145:4,5 2.Mosebog 13:8,14-17 1.Krønikebog 29:10 Apostlenes G. 13:36 strength [heb. Esajas 51:9 Esajas 53:1 Links Salmerne 71:18 Interlinear • Salmerne 71:18 Flersprogede • Salmos 71:18 Spansk • Psaume 71:18 Franske • Psalm 71:18 Tysk • Salmerne 71:18 Kinesisk • Psalm 71:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 71 …17Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu. 18Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter. 19Din Vælde og din Retfærdighed naar til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud?… Krydshenvisninger Salmerne 22:31 de skal forkynde et Folk, der fødes, hans Retfærd. Thi han greb ind. Salmerne 71:9 Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder; Salmerne 78:4 vi dølger det ikke for deres Børn, men melder en kommende Slægt om HERRENS Ære og Vælde og Underne, som han har gjort. Salmerne 78:6 at en senere Slægt kunde vide det, og Børn, som fødtes siden, staa frem og fortælle deres Børn derom, Salmerne 119:8 Jeg vil holde dine Vedtægter, svigt mig dog ikke helt! Esajas 46:4 Til Alderdommen er jeg den samme, jeg bærer jer, til Haarene graaner; ret som jeg bar, vil jeg bære, jeg, jeg vil bære og redde. |