Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jøderne svarede ham: »Vi have en Lov, og efter denne Lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Søn.« Norsk (1930) Jødene svarte ham: Vi har en lov, og efter den lov er han skyldig til å dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Sønn. Svenska (1917) Judarna svarade honom: »Vi hava själva en lag, och efter den lagen måste han dö, ty han har gjort sig till Guds Son.» King James Bible The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. English Revised Version The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. Bibel Viden Treasury We have. 3.Mosebog 24:16 5.Mosebog 18:20 because. Johannes 5:18 Johannes 8:58,59 Johannes 10:30-33,36-38 Matthæus 26:63-66 Matthæus 27:42,43 Markus 14:61-64 Markus 15:39 Romerne 1:4 Links Johannes 19:7 Interlinear • Johannes 19:7 Flersprogede • Juan 19:7 Spansk • Jean 19:7 Franske • Johannes 19:7 Tysk • Johannes 19:7 Kinesisk • John 19:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 19 …6Da nu Ypperstepræsterne og Svendene saa ham, raabte de og sagde: »Korsfæst! korsfæst!« Pilatus siger til dem: »Tager I ham og korsfæster ham; thi jeg finder ikke Skyld hos ham.« 7Jøderne svarede ham: »Vi have en Lov, og efter denne Lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Søn.« 8Da Pilatus nu hørte dette Ord, blev han endnu mere bange.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 24:16 og den, der forbander HERRENS Navn, skal lide Døden; hele Menigheden skal stene ham; en fremmed saavel som en indfødt skal lide Døden naar han forbander Navnet. Esajas 53:4 Og dog — vore Sygdomme bar han, tog vore Smerter paa sig; vi regnede ham for plaget, slagen, gjort elendig af Gud. Matthæus 26:63 Men Jesus tav. Og Ypperstepræsten tog til Orde og sagde til ham: »Jeg besværger dig ved den levende Gud, at du siger os, om du er Kristus, Guds Søn.« Matthæus 26:66 Hvad tykkes eder?« Og de svarede og sagde: »Han er skyldig til Døden.« Johannes 5:18 Derfor tragtede da Jøderne end mere efter at slaa ham ihjel, fordi han ikke alene brød Sabbaten, men ogsaa kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig. Johannes 10:33 Jøderne svarede ham: »For en god Gerning stene vi dig ikke, men for Gudsbespottelse, og fordi du, som er et Menneske, gør dig selv til Gud.« Johannes 19:8 Da Pilatus nu hørte dette Ord, blev han endnu mere bange. Apostlenes G. 18:13 »Denne overtaler Folk til en Gudsdyrkelse imod Loven.« |