Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag hører de døve Skriftord, og friet fra Mulm og Mørke kan blindes Øjne se. Norsk (1930) Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, Svenska (1917) De döva skola på den tiden höra vad som läses för de, och de blindas ögon skola se och vara fria ifrån dunkel och mörker; King James Bible And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. English Revised Version And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness. Bibel Viden Treasury the deaf Esajas 29:10-12,24 Esajas 35:5 Esajas 42:16-18 5.Mosebog 29:4 Salmerne 119:18 Ordsprogene 20:12 Jeremias 31:33,34 Matthæus 11:5 Matthæus 13:14-16 Matthæus 16:17 Markus 7:37 Lukas 4:18 Lukas 7:22 Johannes 6:45 Apostlenes G. 26:18 2.Korinther 3:14-18 2.Korinther 4:2-6 Efeserne 1:17-19 Efeserne 5:14 1.Peter 2:9 Aabenbaring 3:18 Links Esajas 29:18 Interlinear • Esajas 29:18 Flersprogede • Isaías 29:18 Spansk • Ésaïe 29:18 Franske • Jesaja 29:18 Tysk • Esajas 29:18 Kinesisk • Isaiah 29:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 29 17Se, end om en liden Stund skal Libanon blive til Frugthave, Frugthaven regnes for Skov. 18Paa hin Dag hører de døve Skriftord, og friet fra Mulm og Mørke kan blindes Øjne se. 19De ydmyge glædes end mere i HERREN, de fattige jubler i Israels Hellige.… Krydshenvisninger Matthæus 11:5 blinde se, og lamme gaa, spedalske renses, og døve høre, og døde staa op, og Evangeliet forkyndes for fattige; Markus 7:37 Og de bleve over al Maade slagne af Forundring og sagde: »Han har gjort alle Ting vel; baade gør han, at de døve høre, og at maalløse tale.« Johannes 9:7 Og han sagde til ham: »Gaa hen, to dig i Dammen Siloam« (hvilket er udlagt: udsendt). Da gik han bort og toede sig, og han kom seende tilbage. Salmerne 119:18 Oplad mine Øjne, at jeg maa skue de underfulde Ting i din Lov. Ordsprogene 20:12 Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge. Esajas 29:11 Derfor er ethvert Syn blevet eder som Ordene i en forseglet Bog; giver man den til en, som kan læse, og siger: »Læs!« saa svarer han: »Jeg kan ikke, den er jo forseglet;« Esajas 32:3 De seendes Øjne skal ej være blinde, de hørendes Ører skal lytte; Esajas 35:5 Da aabnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op; Esajas 42:7 for at aabne de blinde Øjne og føre de fangne fra Fængslet, fra Fangehullet Mørkets Gæster. Esajas 42:16 Jeg fører blinde ad ukendt Vej, leder dem ad ukendte Stier, gør Mørket foran dem til Lys og Bakkelandet til Slette. Det er de Ting, jeg gør, og dem gaar jeg ikke fra. Esajas 42:18 I, som er døve, hør, løft Blikket, I blinde, og se! Esajas 42:19 Hvo er blind, om ikke min Tjener, og døv som Budet, jeg sendte? Hvo er blind som min haandgangne Mand, blind som HERRENS Tjener? Esajas 43:8 Før det blinde Folk frem, der har Øjne, de døve, der dog har Ører! Daniel 12:4 Men du, Daniel, sæt Lukke for Ordene og Segl for Bogen til Endens Tid! Mange skal granske i den, og Kundskaben skal blive stor.« |