Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jesus svarede dem: »Jeg har sagt eder det, og I tro ikke. De Gerninger, som jeg gør i min Faders Navn, de vidne om mig; Norsk (1930) Jesus svarte dem: Jeg har sagt eder det, og I tror det ikke; de gjerninger jeg gjør i min Faders navn, de vidner om mig; Svenska (1917) Jesus svarade dem: »Jag har sagt eder det, men I tron mig icke. De gärningar som jag gör i min Faders namn, de vittna om mig. King James Bible Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. English Revised Version Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me. Bibel Viden Treasury I told. Johannes 5:17-43 Johannes 8:12,24,58 the works. Johannes 10:32,38 Johannes 3:2 Johannes 5:36 Johannes 7:31 Johannes 11:47 Johannes 12:37 Johannes 14:11 Johannes 20:30 Apostlenes G. 2:22 Apostlenes G. 10:38 Hebræerne 2:3 Links Johannes 10:25 Interlinear • Johannes 10:25 Flersprogede • Juan 10:25 Spansk • Jean 10:25 Franske • Johannes 10:25 Tysk • Johannes 10:25 Kinesisk • John 10:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 …24Da omringede Jøderne ham og sagde til ham: »Hvor længe holder du vor Sjæl i Uvished? Dersom du er Kristus, da sig os det rent ud!« 25Jesus svarede dem: »Jeg har sagt eder det, og I tro ikke. De Gerninger, som jeg gør i min Faders Navn, de vidne om mig; 26men I tro ikke, fordi I ikke ere af mine Faar.… Krydshenvisninger Johannes 5:36 Men det Vidnesbyrd, som jeg har, er større end Johannes's; thi de Gerninger, som Faderen har givet mig at fuldbyrde, selve de Gerninger, som jeg gør, vidne om mig, at Faderen har udsendt mig. Johannes 8:56 Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han saa den og glædede sig.« Johannes 8:58 Jesus sagde til dem: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, førend Abraham blev til, har jeg været.« Johannes 10:37 Dersom jeg ikke gør min Faders Gerninger, saa tror mig ikke! Johannes 10:38 Men dersom jeg gør dem, saa tror Gerningerne, om I end ikke ville tro mig, for at I kunne indse og erkende, at Faderen er i mig, og jeg i Faderen.« |