Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Alt dette skabte min Haand, saa det fremkom, lyder det fra HERREN. Jeg ser hen til den arme, til den, som har en sønderknust Aand, og den, som bæver for mit Ord. Norsk (1930) Alt dette har jo min hånd gjort, og således blev alt dette til, sier Herren. Men den jeg vil se til, det er den elendige, og den som har en sønderbrutt ånd og er forferdet over mitt ord. Svenska (1917) Min hand har ju gjort allt detta, och så har allt detta blivit till, säger HERREN. Men till den skådar jag ned, som är betryckt och har en förkrossad ande, och till den som fruktar för mitt ord. King James Bible For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word. English Revised Version For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word. Bibel Viden Treasury for all those Esajas 40:26 1.Mosebog 1:1 Kolossenserne 1:17 Hebræerne 1:2,3 to this Esajas 57:15 Esajas 61:1 2.Kongebog 22:19,20 2.Krønikebog 34:27,28 Salmerne 34:18 Salmerne 51:17 Salmerne 138:6 Jeremias 31:19,20 Ezekiel 9:4-6 Matthæus 5:3,4 Lukas 18:13,14 trembleth Esajas 65:5 Ezra 9:4 Ezra 10:3 Salmerne 119:120,161 Ordsprogene 28:14 Habakkuk 3:16 Apostlenes G. 9:6 Apostlenes G. 16:29,30 Filipperne 2:12 Links Esajas 66:2 Interlinear • Esajas 66:2 Flersprogede • Isaías 66:2 Spansk • Ésaïe 66:2 Franske • Jesaja 66:2 Tysk • Esajas 66:2 Kinesisk • Isaiah 66:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 66 1Saa siger HERREN: Himlen er min Trone og Jorden mine Fødders Skammel. Hvad for et Hus vil I bygge mig, og hvad for et Sted er min Bolig? 2Alt dette skabte min Haand, saa det fremkom, lyder det fra HERREN. Jeg ser hen til den arme, til den, som har en sønderknust Aand, og den, som bæver for mit Ord. 3Den, som slagter Okse, er en Manddraber, den, som ofrer Lam, er en Hundemorder, den, som ofrer Afgrøde, frembærer Svineblod, den, som brænder Røgelse, hylder en Afgud. Som de valgte deres egne Veje og ynder deres væmmelige Guder,… Krydshenvisninger Matthæus 5:3 »Salige ere de fattige i Aanden, thi Himmeriges Rige er deres. Matthæus 5:4 Salige ere de, som sørge, thi de skulle husvales. Matthæus 12:6 Men jeg siger eder, at her er det, som er større end Helligdommen. Lukas 18:13 Men Tolderen stod langt borte og vilde end ikke opløfte Øjnene til Himmelen, men slog sig for sit Bryst og sagde: Gud, vær mig Synder naadig! Lukas 18:14 Jeg siger eder: Denne gik retfærdiggjort hjem til sit Hus fremfor den anden; thi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; men den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.« Apostlenes G. 7:50 Har ikke min Haand gjort alt dette?« Ezra 9:4 Da samlede sig omkring mig alle de, der bævede for Israels Guds Ord mod Troløsheden hos dem, der havde været i Landflygtighed; og jeg sad i stum Smerte til Aftenafgrødeofferets Tid. Salmerne 34:18 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt. Salmerne 119:120 Af Rædsel for dig gyser mit Kød, og jeg frygter for dine Lovbud. Ordsprogene 29:23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære. Esajas 40:26 Løft eders Blik til Himlen og se: Hvo skabte disse? Han mønstrer deres Hær efter Tal, kalder hver enkelt ved Navn; saa stor er hans Kraft og Vælde, at ikke en eneste mangler. Esajas 57:15 Thi saa siger den højt ophøjede, som troner evigt, hvis Navn er »Hellig«: I Højhed og Hellighed bor jeg, hos den knuste, i Aanden bøjede for at kalde de bøjedes Aand og de knustes Hjerte til Live. Esajas 66:5 Hør HERRENS Ord, I, som bæver for hans Ord: Saaledes siger eders Brødre, der hader eder og støder eder bort for mit Navns Skyld: »Lad HERREN vise sig i sin Herlighed, saa vi kan se eders Glæde!« Men de skal blive til Skamme! Hoseas 11:10 HERREN skal de holde sig til, han brøler som Løven, ja brøler, og bævende kommer Sønner fra Havet, Mika 6:8 Det er sagt dig, o Menneske, hvad der er godt, og hvad HERREN kræver af dig: hvad andet end at øve Ret, gerne vise Kærlighed og vandre ydmygt med din Gud. |