Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen, Norsk (1930) Våkn op, våkn op, klæ dig i styrke, du Herrens arm! Våkn op som i gamle dager, som i fordums tid! Var det ikke du som felte Rahab*, som gjennemboret havuhyret? Svenska (1917) Vakna upp, vakna upp, kläd dig i makt, du HERRENS arm; vakna upp såsom i forna dagar, i förgångna tider. Var det icke du, som slog Rahab och genomborrade draken? King James Bible Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? English Revised Version Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Art thou not it that cut Rahab in pieces, that pierced the dragon? Bibel Viden Treasury awake Esajas 51:17 Esajas 27:1 Salmerne 7:6 Salmerne 44:23 Salmerne 59:4 Salmerne 78:65 Habakkuk 2:19 put Esajas 52:1 Esajas 59:17 Salmerne 21:13 Salmerne 74:13,14 Salmerne 93:1 Aabenbaring 11:17 o arm Esajas 51:5 Esajas 53:1 Esajas 59:16 Esajas 62:8 Lukas 1:51 Johannes 12:38 as in Dommer 6:13 Nehemias 9:7-15 Salmerne 44:1 art thou Job 26:12 Salmerne 87:4 Salmerne 89:10 the dragon Esajas 27:1 Salmerne 74:13,14 Ezekiel 29:3 Habakkuk 3:13 Aabenbaring 12:9 Links Esajas 51:9 Interlinear • Esajas 51:9 Flersprogede • Isaías 51:9 Spansk • Ésaïe 51:9 Franske • Jesaja 51:9 Tysk • Esajas 51:9 Kinesisk • Isaiah 51:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 51 …8Som en Klædning skal Møl fortære dem, Orm fortære dem som Uld, men min Retfærd varer evigt, min Frelse fra Slægt til Slægt. 9Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen, 10mon du ej udtørred Havet, Stordybets Vande, gjorde Havets dyb til en Vej, hvor de genløste gik?… Krydshenvisninger 2.Mosebog 6:6 Derfor skal du sige til Israeliterne: Jeg er HERREN, og jeg vil udfri eder fra det Trællearbejde, Ægypterne har paalagt eder, og frelse eder fra deres Trældom og udløse eder med udrakt Arm og med vældige Straffedomme; 5.Mosebog 4:34 Eller har nogen Gud søgt at komme og hente sig et Folk midt ud af et andet Folk ved Prøvelser, Tegn og Undere, ved Krig, med stærk Haand og udstrakt Arm og store Rædsler, saaledes som du med egne Øjne saa HERREN eders Gud gøre med eder i Ægypten? Job 9:13 Gud lægger ikke Baand paa sin Vrede, Rahabs Hjælpere bøjed sig under ham; Job 26:12 med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt; Salmerne 44:1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Maskil. (2) Gud, vi har hørt det med egne Ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Daad i deres Dage, i Fortids Dage med din Haand; Salmerne 74:13 Du kløvede Havet med Vælde, knuste paa Vandet Dragernes Hoved; Salmerne 77:5 Jeg tænker paa fordums Dage, ihukommer længst henrundne Aar; Salmerne 89:10 Du knuste Rahab som en fældet Kriger, splitted dine Fjender med vældig Arm. Salmerne 93:1 HERREN har vist, han er Konge, har iført sig Højhed, HERREN har omgjordet sig med Styrke. Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke. Esajas 27:1 Paa hin Dag hjemsøger HERREN med sit haarde, vældige, stærke Sværd Livjatan, Den flugtsnare Slange, Livjatan, den bugtede Slange, og ihjelslaar Dragen i Havet. Esajas 30:7 Ægyptens Hjælp er Vind og Luft. Derfor kalder jeg det »Rahab, der hytter sig.« Esajas 51:17 Vaagn op, vaagn op, staa op, Jerusalem, som af HERRENS Haand fik rakt hans Vredes Bæger og tømte den berusende Kalk til sidste Draabe. Esajas 52:1 Vaagn op, vaagn op, ifør dig din Styrke, Zion, tag dit Højtidsskrud paa, Jerusalem, hellige By! Thi uomskaarne, urene Folk skal ej mer komme ind. Esajas 52:10 Han blotter sin hellige Arm for al Folkenes Øjne, den vide Jord skal skue Frelsen fra vor Gud. Zakarias 2:13 Stille, alt Kød, for HERREN, thi han har rejst sig fra sin hellige Bolig. Zakarias 10:11 De gaar gennem Trængselshavet, han slaar dets Bølger ned. Alle Nilstrømme tørkner, Assurs Stolthed styrtes, Ægyptens Herskerspir viger. |