Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: »Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?« Norsk (1930) forat det ord av profeten Esaias skulde opfylles som han har sagt: Herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? Svenska (1917) Ty det ordet skulle fullbordas, som profeten Esaias säger: »Herre, vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var Herrens arm uppenbar?» King James Bible That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed? English Revised Version that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed? Bibel Viden Treasury That. Johannes 15:25 Johannes 17:12 Johannes 19:24,36,37 Matthæus 27:35 Apostlenes G. 13:27-29 Esaias. 2.Krønikebog 32:20 Isaiah. Matthæus 15:7 Apostlenes G. 8:28-30 Romerne 10:20 who. Esajas 53:1 Romerne 10:16 the arm. Salmerne 44:3 Esajas 40:10,11 Esajas 51:5,9 1.Korinther 1:24 revealed. Matthæus 16:17 2.Korinther 3:14-18 2.Korinther 4:3-6 Galaterne 1:16 Efeserne 1:17-20 Links Johannes 12:38 Interlinear • Johannes 12:38 Flersprogede • Juan 12:38 Spansk • Jean 12:38 Franske • Johannes 12:38 Tysk • Johannes 12:38 Kinesisk • John 12:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 37Men endskønt han havde gjort saa mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke paa ham, 38for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: »Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?« 39Derfor kunde de ikke tro, fordi Esajas har atter sagt:… Krydshenvisninger Esajas 53:1 Hvo troede det, vi hørte, for hvem aabenbaredes HERRENS Arm? Johannes 12:37 Men endskønt han havde gjort saa mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke paa ham, Johannes 12:39 Derfor kunde de ikke tro, fordi Esajas har atter sagt: Romerne 10:16 Dog ikke alle løde Evangeliet; thi Esajas siger: »Herre! hvem troede det, han hørte af os?« |