Salmerne 74:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du kløvede Havet med Vælde, knuste paa Vandet Dragernes Hoved;

Norsk (1930)
Du er den som skilte havet med din styrke, knuste dragenes hoder på vannene.

Svenska (1917)
Det var du som delade havet genom din makt; du krossade drakarnas huvuden mot vattnet.

King James Bible
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

English Revised Version
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Bibel Viden Treasury

divide.

Salmerne 66:6
Han forvandlede Hav til Land, de vandred til Fods over Strømmen; lad os fryde os højlig i ham.

Salmerne 78:13
han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold;

Salmerne 106:8,9
Dog frelste han dem for sit Navns Skyld, for at gøre sin Vælde kendt;…

Salmerne 136:13-18
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!…

2.Mosebog 14:21
Moses rakte da sin Haand ud over Havet, og HERREN drev Havet bort med en stærk Østenstorm, der blæste hele Natten, og han gjorde Havet til tørt Land. Og Vandet delte sig.

Nehemias 9:11
Du kløvede Havet for deres Øjne, saa de vandrede midt igennem Havet paa tør Bund, og dem, der forfulgte dem, styrtede du i Dybet som Sten i vældige Vande.

Esajas 11:15,16
HERREN udtørrer Ægypterhavets Vig og svinger Haanden mod Floden i sin Aands Vælde; han kløver den i syv Bække, saa man kan gaa over med Sko;…

brakest

2.Mosebog 14:28
Da vendte Vandet tilbage og overskyllede Vognene og Rytterne i hele Faraos Krigsmagt, som havde forfulgt dem ud i Havet; ikke en eneste af dem blev tilbage.

Esajas 51:9,10
Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen,…

Ezekiel 29:3
Tal og sig: Saa siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Farao, Ægyptens Konge, du store drage, som ligger midt i dine Strømme, som siger: »Nilen er min, jeg skabte den selv!«

dragons.

Ezekiel 32:2
Menneskesøn, istem en Klagesang over Farao, Ægyptens Konge, og sig til ham: Du Folkenes Løve, det er ude med dig! Du var som en Drage i Havet med prustende Næse, med Fødderne plumred du Vandet, oproded dets Strømme.

Links
Salmerne 74:13 InterlinearSalmerne 74:13 FlersprogedeSalmos 74:13 SpanskPsaume 74:13 FranskePsalm 74:13 TyskSalmerne 74:13 KinesiskPsalm 74:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 74
12Vor Konge fra fordums Tid er dog Gud, som udførte Frelsens Værk i Landet. 13Du kløvede Havet med Vælde, knuste paa Vandet Dragernes Hoved; 14du søndrede Hovederne paa Livjatan og gav dem som Æde til Ørkenens Dyr;…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 14:21
Moses rakte da sin Haand ud over Havet, og HERREN drev Havet bort med en stærk Østenstorm, der blæste hele Natten, og han gjorde Havet til tørt Land. Og Vandet delte sig.

Salmerne 78:13
han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold;

Salmerne 148:7
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,

Esajas 51:9
Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen,

Jeremias 51:34
Kong Nebukadrezar af Babel har fortæret mig, oprevet mig, sat mig til Side som et tomt Kar. Som en Drage har han slugt mig, fyldt sin Vom med mine Lækkerbidskener og drevet mig bort.

Salmerne 74:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden