Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lader os derfor, da der endnu staar en Forjættelse tilbage om at indgaa til hans Hvile, vogte os for, at nogen af eder skal mene, at han er kommen for silde. Norsk (1930) La oss derfor ta oss i vare for at nogen av eder skal synes å være blitt liggende efter, da et løfte om å komme inn til hans hvile ennu er forhånden. Svenska (1917) Eftersom nu ett löfte att få komma in i hans vila ännu står kvar, må vi alltså med fruktan se till, att icke någon bland eder en gång befinnes hava blivit efter på vägen. King James Bible Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. English Revised Version Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it. Bibel Viden Treasury us therefore. Hebræerne 4:11 Hebræerne 2:1-3 Hebræerne 12:15,25 Hebræerne 13:7 Ordsprogene 14:16 Ordsprogene 28:14 Jeremias 32:40 Romerne 11:20 1.Korinther 10:12 a promise. Hebræerne 4:9 4.Mosebog 14:34 1.Samuel 2:30 Romerne 3:3,4 2.Timotheus 2:13 his. Hebræerne 4:3-5 See on ch. Hebræerne 3:11 any. Matthæus 7:21-23,26,27 Matthæus 24:48-51 Matthæus 25:1-3 Lukas 12:45,46 Lukas 13:25-30 Romerne 3:23 1.Korinther 9:26,27 Links Hebræerne 4:1 Interlinear • Hebræerne 4:1 Flersprogede • Hebreos 4:1 Spansk • Hébreux 4:1 Franske • Hebraeer 4:1 Tysk • Hebræerne 4:1 Kinesisk • Hebrews 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 4 1Lader os derfor, da der endnu staar en Forjættelse tilbage om at indgaa til hans Hvile, vogte os for, at nogen af eder skal mene, at han er kommen for silde. 2Thi ogsaa os er der forkyndt godt Budskab ligesom hine; men Ordet, som de hørte, hjalp ikke dem, fordi det ikke var forenet med Troen hos dem, som hørte det.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 3:19 Derfor fatter et andet Sind og vender om, for at eders Synder maa blive udslettede, for at Vederkvægelsens Tider maa komme fra Herrens Aasyn, 2.Korinther 6:1 Men som Medarbejdere formane vi ogsaa til, at I ikke forgæves maa have modtaget Guds Naade; Galaterne 5:4 I ere tabte for Kristus, I, som retfærdiggøres ved Loven; I ere faldne ud af Naaden. Hebræerne 12:15 og ser til, at ikke nogen gaar Glip af Guds Naade, at ikke nogen bitter Rod skyder op og gør Skade, og de mange smittes ved den; |