Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men dersom den onde Tjener siger i sit Hjerte: Min Herre tøver, Norsk (1930) Men dersom den onde tjener sier i sitt hjerte: Min herre gir sig tid, Svenska (1917) Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart', King James Bible But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; English Revised Version But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth; Bibel Viden Treasury if. Matthæus 18:32 Matthæus 25:26 Lukas 19:22 say. 5.Mosebog 9:4 5.Mosebog 15:9 2.Kongebog 5:26 Esajas 32:6 Markus 7:21 Lukas 12:45 Johannes 13:2 Apostlenes G. 5:3 Apostlenes G. 8:22 My. Prædikeren 8:11 Ezekiel 12:22,27 2.Peter 3:3-5 Links Matthæus 24:48 Interlinear • Matthæus 24:48 Flersprogede • Mateo 24:48 Spansk • Matthieu 24:48 Franske • Matthaeus 24:48 Tysk • Matthæus 24:48 Kinesisk • Matthew 24:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 …47Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer. 48Men dersom den onde Tjener siger i sit Hjerte: Min Herre tøver, 49og saa begynder at slaa sine Medtjenere og spiser og drikker med Drankerne,… Krydshenvisninger Matthæus 24:47 Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer. Matthæus 24:49 og saa begynder at slaa sine Medtjenere og spiser og drikker med Drankerne, Lukas 12:45 Men dersom hin Tjener siger i sit Hjerte: »Min Herre tøver med at komme»« og saa begynder at slaa Karlene og Pigerne og at spise og drikke og beruse sig, 2.Peter 3:4 og sige: »Hvad bliver der af Forjættelsen om hans Tilkommelse? Fra den Dag, Fædrene sov hen, forblive jo alle Ting, som de vare, lige fra Skabningens Begyndelse.« |