Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRE, vær os naadig, vi bier paa dig, vær du vor Arm hver Morgen, vor Frelse i Nødens Stund! Norsk (1930) Herre, vær oss nådig! På dig bier vi; vær vår arm hver morgen, ja vår frelse i nødens tid! Svenska (1917) HERRE, var oss nådig, dig förbida vi. Var dessas arm var morgon; ja, var vår frälsning i nödens tid. King James Bible O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. English Revised Version O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. Bibel Viden Treasury be gracious Esajas 25:9 Esajas 26:8 Esajas 30:18,19 Salmerne 27:13,14 Salmerne 62:1,5,8 Salmerne 123:2 Salmerne 130:4-8 Klagesangene 3:25,26 Hoseas 14:2 be thou Esajas 25:4 2.Mosebog 14:27 Salmerne 25:3 Salmerne 143:8 Klagesangene 3:23 our salvation Esajas 26:16 Salmerne 37:39 Salmerne 46:1,5 Salmerne 50:15 Salmerne 60:11 Salmerne 90:15 Salmerne 91:15 Jeremias 2:27,28 Jeremias 14:8 2.Korinther 1:3,4 Links Esajas 33:2 Interlinear • Esajas 33:2 Flersprogede • Isaías 33:2 Spansk • Ésaïe 33:2 Franske • Jesaja 33:2 Tysk • Esajas 33:2 Kinesisk • Isaiah 33:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 33 1Ve dig, du Hærværksmand, selv ikke hærget, du Ransmand, skaanet for Ran! Naar dit Hærværk er endt, skal du hærges, naar din Ranen har Ende, skal der ranes fra dig! 2HERRE, vær os naadig, vi bier paa dig, vær du vor Arm hver Morgen, vor Frelse i Nødens Stund! 3For Bulderet maa Folkeslag fly; naar du rejser dig, splittes Folkene.… Krydshenvisninger Salmerne 27:1 Af David. HERREN er mit Lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er Værn for mit Liv, for hvem skal jeg ræddes? Esajas 17:10 Thi du glemte din Frelses Gud, slog din Tilflugtsklippe af Tanke. Derfor planter du yndige Plantninger og sætter fremmede Skud; Esajas 25:9 Paa hin Dag skal man sige: Se, her er vor Gud, som vi biede paa, og som frelste os; her er HERREN, som vi biede paa. Lad os juble og glæde os over hans Frelse; Esajas 30:18 Derfor længes HERREN efter at vise eder Naade, derfor staar han op for at forbarme sig over eder. Thi Rettens Gud er HERREN; salige alle, der længes efter ham! Esajas 30:19 Ja, du Folk i Zion, du, som bor i Jerusalem, lad ikke Graaden overmande dig! Naadig vil han vise dig Naade, naar du raaber; saa snart han hører dig, svarer han. Esajas 37:3 for at sige til ham: »Ezekias lader sige: En Nødens, Tugtelsens og Forsmædelsens Dag er denne Dag, thi Barnet er ved at fødes, men der er ikke Kraft til at bringe det til Verden! Esajas 40:10 Se, den Herre HERREN kommer med Vælde, han hersker med sin Arm. Se, hans Løn er med ham, hans Vinding foran ham, Esajas 51:5 min Retfærd nærmer sig hastigt, min Frelse oprinder, mine Arme bringer Folkeslag Ret; fjerne Strande bier paa mig og længes efter min Arm. Esajas 59:16 han saa, at der ingen var, og det undred ham, at ingen greb ind. Da kom hans Arm ham til Hjælp, hans Retfærd, den stod ham bi; Klagesangene 3:23 hans Naade er ny hver Morgen, hans Trofasthed stor. |