Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad din Miskundhed komme over mig, HERRE, din Frelse efter dit Ord, Norsk (1930) La dine nådegjerninger, Herre, komme over mig, din frelse efter ditt ord! Svenska (1917) Din nåd komme över mig, HERRE, din frälsning efter ditt tal; King James Bible VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word. English Revised Version VAU. Let thy mercies also come unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word. Bibel Viden Treasury Salmerne 119:58,76,77,132 Salmerne 69:16 Salmerne 106:4,5 Lukas 2:28-32 Links Salmerne 119:41 Interlinear • Salmerne 119:41 Flersprogede • Salmos 119:41 Spansk • Psaume 119:41 Franske • Psalm 119:41 Tysk • Salmerne 119:41 Kinesisk • Psalm 119:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …40Se, dine Befalinger længes jeg efter, hold mig i Live ved din Retfærd! 41Lad din Miskundhed komme over mig, HERRE, din Frelse efter dit Ord, 42saa jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler paa dit Ord.… Krydshenvisninger Salmerne 119:58 Jeg bønfaldt dig af hele mit Hjerte, vær mig naadig efter dit Ord! Salmerne 119:76 Lad din Miskundhed være min Trøst efter dit Ord til din Tjener! Salmerne 119:77 Din Barmhjertighed finde mig, at jeg maa leve, thi din Lov er min Lyst. |