Lukas 10:25
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og se, en lovkyndig stod op og fristede ham og sagde: »Mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt Liv?«

Norsk (1930)
Og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: Mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv?

Svenska (1917)
Men en lagklok stod upp och ville snärja honom och sade: »Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?»

King James Bible
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

English Revised Version
And behold, a certain lawyer stood up and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Bibel Viden Treasury

a certain.

Lukas 7:30
Men Farisæerne og de lovkyndige have foragtet Guds Raad med dem selv, idet de ikke bleve døbte af ham.

Lukas 11:45,46
Men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: »Mester! idet du siger dette, forhaaner du ogsaa os,«…

Matthæus 22:35
Og en af dem, en lovkyndig, spurgte og fristede ham og sagde:

Master.

Lukas 18:18
Og en af de Øverste spurgte ham og sagde: »Gode Mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt Liv?«

Matthæus 19:16
Og se, en kom til ham og sagde: »Mester! hvad godt skal jeg gøre, for at jeg kan faa et evigt Liv?«

Apostlenes G. 16:30,31
Og han førte dem udenfor og sagde: »Herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?«…

to.

Galaterne 3:18
Thi faas Arven ved Lov, da faas den ikke mere ved Forjættelse; men til Abraham har Gud skænket den ved Forjættelse.

Links
Lukas 10:25 InterlinearLukas 10:25 FlersprogedeLucas 10:25 SpanskLuc 10:25 FranskeLukas 10:25 TyskLukas 10:25 KinesiskLuke 10:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 10
25Og se, en lovkyndig stod op og fristede ham og sagde: »Mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt Liv?« 26Men han sagde til ham: »Hvad er der skrevet i Loven, hvorledes læser du?«…
Krydshenvisninger
Matthæus 19:16
Og se, en kom til ham og sagde: »Mester! hvad godt skal jeg gøre, for at jeg kan faa et evigt Liv?«

Matthæus 22:34
Men da Farisæerne hørte, at han havde stoppet Munden paa Saddukæerne, forsamlede de sig.

Matthæus 22:35
Og en af dem, en lovkyndig, spurgte og fristede ham og sagde:

Markus 10:17
Og da han gik ud paa Vejen, løb en hen og faldt paa Knæ for ham og spurgte ham: »Gode Mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt Liv?«

Markus 12:28
Og en af de skriftkloge, som havde hørt deres Ordskifte og set, at han svarede dem godt, kom til ham og spurgte ham: »Hvilket Bud er det første af alle?«

Lukas 10:24
Thi jeg siger eder, at mange Profeter og Konger have ville se det, I se, og have ikke set det, og høre det, I høre, og have ikke hørt det.«

Lukas 10:26
Men han sagde til ham: »Hvad er der skrevet i Loven, hvorledes læser du?«

Lukas 18:18
Og en af de Øverste spurgte ham og sagde: »Gode Mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt Liv?«

Johannes 8:6
Men dette sagde de for at friste ham, for at de kunde have noget at anklage ham for. Men Jesus bøjede sig ned og skrev med Fingeren paa Jorden.

Lukas 10:24
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden