Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Vend tilbage og sig til Ezekias, mit Folks Fyrste: Saa siger HERREN, din Fader Davids Gud: Jeg har hørt din Bøn, jeg har set dine Taarer! Se, jeg vil helbrede dig; i Overmorgen kan du gaa op i HERRENS Hus; Norsk (1930) Vend tilbake og si til Esekias, mitt folks fyrste: Så sier Herren, din far Davids Gud: Jeg har hørt din bønn, jeg har sett dine tårer. Se, jeg vil helbrede dig; på den tredje dag skal du gå op til Herrens hus. Svenska (1917) »Vänd om och säg till Hiskia, fursten över mitt folk: Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön, jag har sett dina tårar. Se, jag vill göra dig frisk; i övermorgon skall du få gå upp i HERRENS hus. King James Bible Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD. English Revised Version Turn again, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD. Bibel Viden Treasury Turn again. 2.Samuel 7:3-5 1.Krønikebog 17:2-4 the captain. Josva 5:14,15 1.Samuel 9:16 1.Samuel 10:1 2.Samuel 5:2 2.Krønikebog 13:12 Hebræerne 2:10 the God. 2.Krønikebog 34:3 Esajas 38:5 Esajas 55:3 Matthæus 22:32 I have heard. 2.Kongebog 19:20 Salmerne 65:2 Salmerne 66:19,20 Lukas 1:13 I have seen. Salmerne 39:12 Salmerne 56:8 Salmerne 126:5 Aabenbaring 7:17 I will heal. 2.Kongebog 20:7 2.Mosebog 15:26 5.Mosebog 32:39 Job 33:19-26 Salmerne 147:3 Jakob 5:14,15 thou shalt go. 2.Kongebog 20:8 Salmerne 66:13-15,19,20 Salmerne 116:12-14 Salmerne 118:17-19 Esajas 38:22 Johannes 5:14 Links 2.Kongebog 20:5 Interlinear • 2.Kongebog 20:5 Flersprogede • 2 Reyes 20:5 Spansk • 2 Rois 20:5 Franske • 2 Koenige 20:5 Tysk • 2.Kongebog 20:5 Kinesisk • 2 Kings 20:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 20 …4Men Esajas var endnu ikke ude af den mellemste Forgaard, før HERRENS Ord kom til ham saaledes: 5»Vend tilbage og sig til Ezekias, mit Folks Fyrste: Saa siger HERREN, din Fader Davids Gud: Jeg har hørt din Bøn, jeg har set dine Taarer! Se, jeg vil helbrede dig; i Overmorgen kan du gaa op i HERRENS Hus; 6og jeg vil lægge femten Aar til dit Liv og udfri dig og denne By af Assyrerkongens Haand og værne om denne By for min og min Tjener Davids Skyld!«… Krydshenvisninger Lukas 18:10 »Der gik to Mænd op til Helligdommen for at bede; den ene var en Farisæer, og den anden en Tolder. 1.Samuel 9:16 »I Morgen ved denne Tid sender jeg en Mand til dig fra Benjamins Land; ham skal du salve til Fyrste over mit Folk Israel; han skal frelse mit Folk fra Filisternes Haand; thi jeg har givet Agt paa mit Folks Nød, dets Klageraab har naaet mig!« 1.Samuel 10:1 Da tog Samuel Olieflasken og udgød Olien over hans Hoved, kyssede ham og sagde: »Har HERREN ikke salvet dig til Fyrste over sit Folk Israel? Du skal herske over HERRENS Folk og frelse det fra dets Fjender. Og dette skal være dig Tegnet paa, at HERREN har salvet dig til Fyrste over sin Arv: 1.Kongebog 9:3 og HERREN sagde til ham: »Jeg har hørt den Bøn og Begæring, du opsendte for mit Aasyn. Jeg har helliget dette Hus, som du har bygget, for der at stedfæste mit Navn til evig Tid, og mine Øjne og mit Hjerte skal være der alle Dage. 2.Kongebog 19:20 Saa sendte Esajas, Amoz's Søn, Bud til Ezekias og lod sige: »Saa siger HERREN, Israels Gud: Din Bøn angaaende Assyrerkongen Sankerib har jeg hørt!« 2.Kongebog 20:4 Men Esajas var endnu ikke ude af den mellemste Forgaard, før HERRENS Ord kom til ham saaledes: Salmerne 39:12 Hør, o HERRE, min Bøn og lyt til mit Skrig, til mine Taarer tie du ej! Thi en fremmed er jeg hos dig, en Gæst som alle mine Fædre. Salmerne 56:8 Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Taarer; de staar jo i din Bog. Salmerne 107:20 sendte sit Ord og lægede dem og frelste deres Liv fra Graven. |