Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han svarede: »Ingen af Delene, jeg er Fyrsten over HERRENS Hær; lige nu er jeg kommet!« Da faldt Josua til Jorden paa sit Ansigt og tilbad og sagde til ham: »Hvad har min Herre at sige sin Tjener?« Norsk (1930) Han svarte: Nei, jeg er høvdingen over Herrens hær; nu er jeg kommet. Da falt Josva på sitt ansikt til jorden og tilbad og sa til ham: Hvad har min herre å si til sin tjener? Svenska (1917) Han svarade: »Nej, jag är hövitsman över HERRENS här, och jag har just nu kommit hit.» Då föll Josua ned till jorden på sitt ansikte och bugade sig; sedan sade han till honom: »Vad har min herre att säga till sin tjänare?» King James Bible And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? English Revised Version And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? Bibel Viden Treasury but as captain. 2.Mosebog 23:20-22 Esajas 55:4 Daniel 10:13,21 Daniel 12:1 Hebræerne 2:10 Aabenbaring 12:7 Aabenbaring 19:11-14 fell on his 1.Mosebog 17:3,17 3.Mosebog 9:24 4.Mosebog 16:22,45 Matthæus 8:2 Lukas 5:12 Apostlenes G. 10:25,26 Aabenbaring 19:10 Aabenbaring 22:8,9 What saith 1.Samuel 3:9,10 Salmerne 110:1 Matthæus 22:44 Lukas 1:43 Lukas 20:42 Filipperne 3:8 Links Josva 5:14 Interlinear • Josva 5:14 Flersprogede • Josué 5:14 Spansk • Josué 5:14 Franske • Josua 5:14 Tysk • Josva 5:14 Kinesisk • Joshua 5:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 5 …13Og det skete, medens Josua opholdt sig ved Jeriko, at han saa op og fik Øje paa en Mand, som stod foran ham med draget Sværd i Haanden. Josua gik da hen til ham og sagde: »Er du en af vore eller en af vore Fjender?« 14Han svarede: »Ingen af Delene, jeg er Fyrsten over HERRENS Hær; lige nu er jeg kommet!« Da faldt Josua til Jorden paa sit Ansigt og tilbad og sagde til ham: »Hvad har min Herre at sige sin Tjener?« 15Og Fyrsten over HERRENS Hær svarede Josua: »Drag dine Sko af Fødderne, thi det Sted, du staar paa, er helligt!« Det gjorde Josua. Krydshenvisninger 1.Mosebog 17:3 Da faldt Abram paa sit Ansigt, og Gud sagde til ham: Salmerne 24:10 Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! — Sela. |