Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg og Faderen, vi ere eet.« Norsk (1930) jeg og Faderen, vi er ett. Svenska (1917) Jag och Fadern äro ett.» King James Bible I and my Father are one. English Revised Version I and the Father are one. Bibel Viden Treasury Johannes 1:1,2 Johannes 5:17,23 Johannes 8:58 Johannes 14:9,23 Johannes 16:15 Johannes 17:10,21 Matthæus 11:27 Matthæus 28:19 1.Timotheus 3:16 Titus 2:13 1.Johannes 5:7,20 Links Johannes 10:30 Interlinear • Johannes 10:30 Flersprogede • Juan 10:30 Spansk • Jean 10:30 Franske • Johannes 10:30 Tysk • Johannes 10:30 Kinesisk • John 10:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 …29Min Fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min Faders Haand. 30Jeg og Faderen, vi ere eet.« 31Da toge Jøderne atter Sten op for at stene ham.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 6:4 Hør, Israel! HERREN vor Gud, HERREN er een. Johannes 10:29 Min Fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min Faders Haand. Johannes 10:36 sige I da til den, hvem Faderen har Helliget og sendt til Verden: Du taler bespotteligt, fordi jeg sagde: Jeg er Guds Søn? Johannes 17:21 at de maa alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig, at ogsaa de skulle være eet i os, for at Verden maa tro, at du har udsendt mig. |