Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Frels mig med din trofaste Hjælp fra Dyndet, at jeg ikke skal synke; red mig fra dem, der hader mig, fra Vandenes Dyb, Norsk (1930) Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann! Svenska (1917) Rädda mig ur dyn, så att jag icke sjunker ned; låt mig bliva räddad från dem som hata mig och från de djupa vattnen. King James Bible Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. English Revised Version Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. Bibel Viden Treasury Deliver Salmerne 40:1-3 Jeremias 38:6-23 Klagesangene 3:55 let me Salmerne 25:18,19 Salmerne 35:19 Salmerne 109:3,21 Lukas 19:14,27 Apostlenes G. 5:30,31 out of Salmerne 69:1,2,15 Salmerne 42:7 Salmerne 124:4,5 Salmerne 144:7 Markus 14:34 Markus 15:34 Links Salmerne 69:14 Interlinear • Salmerne 69:14 Flersprogede • Salmos 69:14 Spansk • Psaume 69:14 Franske • Psalm 69:14 Tysk • Salmerne 69:14 Kinesisk • Psalm 69:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 69 …13Men jeg beder, HERRE, til dig i Naadens Tid, o Gud, i din store Miskundhed svare du mig! 14Frels mig med din trofaste Hjælp fra Dyndet, at jeg ikke skal synke; red mig fra dem, der hader mig, fra Vandenes Dyb, 15lad Strømmen ikke gaa over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig.… Krydshenvisninger 2.Samuel 22:5 Dødens Brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig, Job 30:19 Han kasted mig ud i Dynd, jeg er blevet som Støv og Aske. Salmerne 40:2 Han drog mig op af den brusende Grav, af det skidne Dynd, han satte min Fod paa en Klippe, gav Skridtene Fasthed, Salmerne 69:1 Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David. (2) Frels mig Gud, thi Vandene naar mig til Sjælen, Salmerne 69:2 jeg er sunket i bundløst Dynd, hvor der intet Fodfæste er, kommet i Vandenes Dyb, og Strømmen gaar over mig; Salmerne 144:7 udræk din Haand fra det høje, fri og frels mig fra store Vande, Jeremias 38:6 Saa tog de Jeremias og kastede ham i Kongesønnen Malkijas Cisterne i Vagtforgaarden, idet de hejsede ham ned med Reb. Der var ikke Vand i Cisternen, men Dynd, og Jeremias sank i Dyndet. |