Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder. Norsk (1930) Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder! Svenska (1917) Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder. King James Bible Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. English Revised Version Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins. Bibel Viden Treasury Look Salmerne 119:132,153 1.Samuel 1:11 2.Samuel 16:12 Klagesangene 5:1 Lukas 1:25 forgive Salmerne 32:1-5 Salmerne 51:8,9 Matthæus 9:2 Links Salmerne 25:18 Interlinear • Salmerne 25:18 Flersprogede • Salmos 25:18 Spansk • Psaume 25:18 Franske • Psalm 25:18 Tysk • Salmerne 25:18 Kinesisk • Psalm 25:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 25 …17Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød. 18Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder. 19Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 29:32 Saa blev Lea frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Ruben; thi hun sagde: »HERREN har set til min Ulykke; nu vil min Mand elske mig!« 2.Samuel 16:12 Maaske vil HERREN se til mig i min Nød og gøre mig godt til Gengæld for hans Forbandelse i Dag!« Salmerne 31:7 jeg vil juble og glæde mig over din Miskundhed; thi du har set min Nød, agtet paa min Sjælekvide. Salmerne 103:3 Han, som tilgiver alle dine Misgerninger og læger alle dine Sygdomme, Klagesangene 1:9 Hendes Urenhed pletter hendes Slæb, hun betænkte ej Enden; hun sank forfærdende dybt, og ingen trøster. Se min Elendighed, HERRE, thi Fjenden hoverer. |