Salmerne 69:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
lad Strømmen ikke gaa over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig.

Norsk (1930)
La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig!

Svenska (1917)
Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig.

King James Bible
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

English Revised Version
Let not the waterflood overwhelm me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me.
Bibel Viden Treasury

waterflood

Esajas 43:1,2
Men nu, saa siger HERREN, som skabte dig, Jakob, danned dig, Israel: Frygt ikke, jeg genløser dig, jeg kalder dig ved Navn, du er min!…

Jonas 2:2-7
og sagde: Jeg raabte i Nøden til HERREN, og han svarede mig; jeg skreg fra Dødsrigets Skød, og du hørte min Røst.…

Matthæus 12:40
Thi ligesom Jonas var tre Dage og tre Nætter i Havdyrets Bug, saaledes skal Menneskesønnen være tre Dage og tre Nætter i Jordens Skød.

Aabenbaring 12:15,16
Og Slangen spyede Vand som en Flod ud af sin Mund efter Kvinden for at bortskylle hende med Floden.…

pit

Salmerne 16:10
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven.

Salmerne 88:4-6
jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med,…

4.Mosebog 16:33,34
og de for levende ned i Dødsriget med alt, hvad der tilhørte dem, og Jorden lukkede sig over dem, og de blev udryddet af Forsamlingen.…

Apostlenes G. 2:24,31
Men Gud oprejste ham, idet han gjorde Ende paa Dødens Veer, eftersom det ikke var muligt, at han kunde fastholdes af den.…

Links
Salmerne 69:15 InterlinearSalmerne 69:15 FlersprogedeSalmos 69:15 SpanskPsaume 69:15 FranskePsalm 69:15 TyskSalmerne 69:15 KinesiskPsalm 69:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 69
14Frels mig med din trofaste Hjælp fra Dyndet, at jeg ikke skal synke; red mig fra dem, der hader mig, fra Vandenes Dyb, 15lad Strømmen ikke gaa over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig. 16Svar mig, HERRE, thi god er din Naade, vend dig til mig efter din store Barmhjertighed;…
Krydshenvisninger
4.Mosebog 16:33
og de for levende ned i Dødsriget med alt, hvad der tilhørte dem, og Jorden lukkede sig over dem, og de blev udryddet af Forsamlingen.

2.Samuel 22:5
Dødens Brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig,

Salmerne 28:1
Af David. Jeg raaber til dig, o HERRE, min Klippe, vær ikke tavs imod mig, at jeg ej, naar du tier, skal blive som de, der synker i Graven.

Salmerne 69:1
Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David. (2) Frels mig Gud, thi Vandene naar mig til Sjælen,

Salmerne 88:6
Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;

Salmerne 124:4
saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl,

Salmerne 124:5
over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande.

Salmerne 141:7
Som naar man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab.

Salmerne 69:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden