Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og ved den niende Time raabte Jesus med høj Røst og sagde: »Eloï! Eloï! Lama Sabaktani?« det er udlagt: »Min Gud! min Gud! hvorfor har du forladt mig?« Norsk (1930) Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst: Elo'i! Elo'i! lama sabaktani? det er utlagt: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? Svenska (1917) Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst: »Eloi, Eloi, lema sabaktani?»; det betyder: »Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?» King James Bible And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? English Revised Version And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? Bibel Viden Treasury at. Daniel 9:21 Lukas 23:46 Apostlenes G. 10:3 Eloi. Salmerne 22:1 Matthæus 27:46 Hebræerne 5:7 why. Salmerne 27:9 Salmerne 42:9 Salmerne 71:11 Esajas 41:17 Klagesangene 1:12 Klagesangene 5:20 Links Markus 15:34 Interlinear • Markus 15:34 Flersprogede • Marcos 15:34 Spansk • Marc 15:34 Franske • Markus 15:34 Tysk • Markus 15:34 Kinesisk • Mark 15:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 33Og da den sjette Time var kommen, blev der Mørke over hele Landet indtil den niende Time. 34Og ved den niende Time raabte Jesus med høj Røst og sagde: »Eloï! Eloï! Lama Sabaktani?« det er udlagt: »Min Gud! min Gud! hvorfor har du forladt mig?« 35Og nogle af dem, som stode hos, sagde, da de hørte det: »Se; han kalder paa Elias.«… Krydshenvisninger Salmerne 22:1 Til Sangmesteren. Efter »Morgenrødens Hind«. En Salme af David. (2) Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig? Mit Skrig til Trods er Frelsen mig fjern. Matthæus 27:45 Men fra den sjette Time blev der Mørke over hele Landet indtil den niende Time. Matthæus 27:46 Og ved den niende Time raabte Jesus med høj Røst og sagde: »Eli! Eli! Lama Sabaktani?« det er: »Min Gud! min Gud! hvorfor har du forladt mig?« Markus 15:25 Men det var den tredje Time, da de korsfæstede ham. Markus 15:35 Og nogle af dem, som stode hos, sagde, da de hørte det: »Se; han kalder paa Elias.« Lukas 23:44 Og det var nu ved den sjette Time, og der blev Mørke over hele Landet indtil den niende Time, Hebræerne 5:7 han, som i sit Køds Dage med stærkt Raab og Taarer frembar Bønner og ydmyge Begæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Angst, |