Parallelle Kapitler 1Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 1Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. | 1Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. |
2Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 2Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig. | 2Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen. |
3Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 3Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig; | 3Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen; |
4Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 4ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig; | 4honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen; |
5Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 5ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig; | 5honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen; |
6Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 6ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig; | 6honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen; |
7Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 7ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig, | 7honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen: |
8Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 8solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig, | 8solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen, |
9Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 9månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig; | 9månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen; |
10Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 10ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig, | 10honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen, |
11Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 11og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig, | 11och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen, |
12Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 12med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig; | 12med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen; |
13Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 13ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig, | 13honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen, |
14Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 14og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig, | 14och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen, |
15Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 15Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig; | 15och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen; |
16Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 16ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig; | 16honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen, |
17Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 17ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig, | 17honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen, |
18Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 18og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig, | 18och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen: |
19Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 19Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig, | 19Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen, |
20Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 20og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig, | 20och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen; |
21Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 21og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig, | 21och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen, |
22I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 22gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig; | 22till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen; |
23Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 23ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig, | 23honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen, |
24Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 24og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig; | 24och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen; |
25Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 25ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig. | 25honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen. |
26Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig! | 26Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig! | 26Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |