Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig! Norsk (1930) og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig; Svenska (1917) och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen; King James Bible And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. English Revised Version And hath delivered us from our adversaries: for his mercy endureth for ever. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 15:13 5.Mosebog 15:15 Ordsprogene 23:10,11 Esajas 63:9 Lukas 1:68-74 Titus 2:14 Links Salmerne 136:24 Interlinear • Salmerne 136:24 Flersprogede • Salmos 136:24 Spansk • Psaume 136:24 Franske • Psalm 136:24 Tysk • Salmerne 136:24 Kinesisk • Psalm 136:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 136 …23Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig! 24Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig! 25Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!… Krydshenvisninger Dommer 6:9 jeg friede eder af Ægyptens Haand og af deres Haand, der trængte eder, og jeg drev dem bort foran eder og gav eder deres Land. Nehemias 9:28 Men naar de fik Ro, handlede de atter ilde for dit Aasyn. Da overlod du dem i deres Fjenders Haand, og de undertvang dem. Men naar de atter raabte til dig, hørte du dem i Himmelen og udfriede dem i din Barmhjertighed Gang paa Gang. Salmerne 44:7 men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsmænd blive til Skamme. Salmerne 107:2 Saa skal HERRENS genløste sige, de, han løste af Fjendens Haand |