Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig! Norsk (1930) solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig, Svenska (1917) solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen, King James Bible The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: English Revised Version The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: Bibel Viden Treasury the sun Salmerne 148:3 Jeremias 31:35 Matthæus 5:45 to rule. Links Salmerne 136:8 Interlinear • Salmerne 136:8 Flersprogede • Salmos 136:8 Spansk • Psaume 136:8 Franske • Psalm 136:8 Tysk • Salmerne 136:8 Kinesisk • Psalm 136:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 136 …7Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig! 8Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig! 9Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!… Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:16 Gud gjorde de to store Lys, det største til at herske om Dagen, det mindste til at herske om Natten, og Stjernerne; Salmerne 74:16 din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol, |