Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nu ved jeg, at HERREN er større end alle Guder, thi netop ved det, de i deres Overmod foretog sig imod dem, frelste han Folket af Ægypternes Haand.« Norsk (1930) Nu vet jeg at Herren er større enn alle guder; for således viste han sig ved det* hvormed egypterne viste sitt overmot mot dette folk. Svenska (1917) Nu vet jag att HERREN är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.» King James Bible Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them. English Revised Version Now I know that the LORD is greater than all gods: yea, in the thing wherein they dealt proudly against them. Bibel Viden Treasury now I 2.Mosebog 9:16 1.Kongebog 17:24 2.Kongebog 5:15 the Lord 2.Mosebog 15:11 1.Krønikebog 16:25 2.Krønikebog 2:5 Salmerne 95:3 Salmerne 97:9 Salmerne 135:5 in the thing 2.Mosebog 1:10,16,22 2.Mosebog 5:2,7 2.Mosebog 14:8,18 proudly 2.Mosebog 9:17 2.Mosebog 10:3 1.Samuel 2:3 Nehemias 9:10,16,29 Job 40:11,12 Salmerne 31:23 Salmerne 119:21 Daniel 4:37 Lukas 1:51 Jakob 4:6 1.Peter 5:5 Links 2.Mosebog 18:11 Interlinear • 2.Mosebog 18:11 Flersprogede • Éxodo 18:11 Spansk • Exode 18:11 Franske • 2 Mose 18:11 Tysk • 2.Mosebog 18:11 Kinesisk • Exodus 18:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 18 …10Og Jetro sagde: »Lovet være HERREN, som har frelst eder af Ægypternes og Faraos Haand! 11Nu ved jeg, at HERREN er større end alle Guder, thi netop ved det, de i deres Overmod foretog sig imod dem, frelste han Folket af Ægypternes Haand.« 12Derpaa udtog Jetro, Moses's Svigerfader, Brændofre og Slagtofre til Gud; og Aron og alle Israels Ældste kom for at holde Maaltid for Guds Aasyn med Moses's Svigerfader. Krydshenvisninger Lukas 1:51 Han har øvet Vælde med sin Arm; han har adspredt dem, som ere hovmodige i deres Hjertes Tanke. 2.Mosebog 12:12 I denne Nat vil jeg drage igennem Ægypten og ihjelslaa alt det førstefødte i Ægypten baade blandt Folk og Fæ; og over alle Ægyptens Guder vil jeg holde Dom. Jeg er HERREN! 2.Mosebog 15:11 Hvo er som du blandt Guder, HERRE, hvo er som du, herlig i Hellighed, frygtelig i Stordaad, underfuld i dine Gerninger! 2.Krønikebog 2:5 Huset, jeg vil bygge, skal være stort; thi vor Gud er større end alle Guder. Salmerne 95:3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder; Salmerne 97:9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder! Salmerne 135:5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder. Daniel 4:37 Nu lover, ophøjer og ærer jeg, Nebukadnezar, Himmelens Konge: Alle hans Gerninger er Sandhed, hans Veje Retfærd, og han kan ydmyge dem, som vandrer i Hovmod. |