2.Mosebog 9:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Endnu stiller du dig i Vejen for mit Folk og vil ikke lade det rejse.

Norsk (1930)
Ennu stiller du dig i veien for mitt folk og vil ikke la dem fare.

Svenska (1917)
Om du ytterligare lägger hinder i vägen för mitt folk och icke släpper dem,

King James Bible
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

English Revised Version
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
Bibel Viden Treasury

Job 9:4
Viis af Hjerte og vældig i Kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?

Job 15:25,26
Thi Haanden rakte han ud mod Gud og bød den Almægtige Trods,…

Job 40:9
Har du en Arm som Gud, kan du tordne med Brag som han?

Esajas 10:15
Mon Øksen bryster sig mod den, som hugger, gør Saven sig til mod den, som saver? Som om Kæppen kan svinge den, der løfter den, Stokken løfte, hvad ikke er Træ!

Esajas 26:11
HERRE, din Haand er løftet, men de ser det ikke; lad dem med Skam se din Nidkærhed for Folket, lad dine Fjenders Ild fortære dem!

Esajas 37:23,24,29
Hvem har du haanet og smædet, mod hvem har du løftet din Røst? Til Israels Hellige løfted i Hovmod du Blikket!…

Esajas 45:9
Ve den, der trættes med sit Ophav, et Skaar kun blandt Skaar af Jord! Siger Ler til Pottemager: »Hvad kan du lave?« hans Værk: »Du har ikke Hænder!«

Apostlenes G. 12:23
Men straks slog en Herrens Engel ham, fordi han ikke gav Gud Æren; og han blev fortæret af Orme og udaandede.

1.Korinther 10:22
Eller skulle vi vække Herrens Nidkærhed? Mon vi ere stærkere end han?

Links
2.Mosebog 9:17 Interlinear2.Mosebog 9:17 FlersprogedeÉxodo 9:17 SpanskExode 9:17 Franske2 Mose 9:17 Tysk2.Mosebog 9:17 KinesiskExodus 9:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 9
16dog derfor har jeg ladet dig blive i Live for at vise dig min Magt, og for at mit Navn kan blive forkyndt paa hele Jorden. 17Endnu stiller du dig i Vejen for mit Folk og vil ikke lade det rejse. 18Se, jeg lader i Morgen ved denne Tid et frygteligt Haglvejr bryde løs, hvis Lige ikke har været i Ægypten, fra den Dag det blev til og indtil nu.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 9:16
dog derfor har jeg ladet dig blive i Live for at vise dig min Magt, og for at mit Navn kan blive forkyndt paa hele Jorden.

2.Mosebog 9:18
Se, jeg lader i Morgen ved denne Tid et frygteligt Haglvejr bryde løs, hvis Lige ikke har været i Ægypten, fra den Dag det blev til og indtil nu.

Ezekiel 28:6
derfor, saa siger den Herre HERREN: Fordi du i dit Hjerte føler dig som en Gud,

Daniel 5:20
Men da hans Hjerte blev hovmodigt og hans Aand stolt og overmodig, stødtes han fra Kongetronen, og hans Herlighed fratoges ham.

2.Mosebog 9:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden