Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og den, som sejrer, og som indtil Enden tager Vare paa mine Gerninger, ham vil jeg give Mag over Hedningerne; Norsk (1930) Og den som seirer, og som tar vare på mine gjerninger inntil enden, ham vil jeg gi makt over hedningene, Svenska (1917) Den som vinner seger och intill änden troget gör mina gärningar, åt honom skall jag giva makt över hedningarna. King James Bible And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: English Revised Version And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations: Bibel Viden Treasury he. Aabenbaring 2:7,11,17 Aabenbaring 3:5,12,21 Aabenbaring 21:7 Romerne 8:37 1.Johannes 5:5 keepeth. Matthæus 24:13 Lukas 8:13-15 Johannes 6:29 Johannes 8:31,32 Romerne 2:7 1.Thessaloniker 3:5 Hebræerne 10:38,39 Jakob 2:20 1.Johannes 2:19 1.Johannes 3:23 to him will I give. Aabenbaring 3:21 Aabenbaring 20:4 Aabenbaring 22:5 Salmerne 49:14 Daniel 7:18,22,27 Matthæus 19:28 Lukas 22:29,30 1.Korinther 6:3,4 Links Aabenbaring 2:26 Interlinear • Aabenbaring 2:26 Flersprogede • Apocalipsis 2:26 Spansk • Apocalypse 2:26 Franske • Offenbarung 2:26 Tysk • Aabenbaring 2:26 Kinesisk • Revelation 2:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 2 …25Kun skulle I holde fast ved det, I have, indtil jeg kommer. 26Og den, som sejrer, og som indtil Enden tager Vare paa mine Gerninger, ham vil jeg give Mag over Hedningerne; 27og med en Jernstav skal han vogte dem, ligesom Lerkar sønderknuses, ligesom ogsaa jeg har modtaget det af min Fader;… Krydshenvisninger Salmerne 2:8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje; Salmerne 2:9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslaa dem som en Pottemagers Kar!« Salmerne 49:14 I Dødsriget drives de ned som Faar, deres Hyrde skal Døden være; de oprigtige træder paa dem ved Gry, deres Skikkelse gaar Opløsning i Møde, Dødsriget er deres Bolig. Daniel 7:18 men siden skal den Højestes hellige modtage Riget og have det i Eje i Evigheders Evighed.« Matthæus 10:22 Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst. Johannes 6:29 Jesus svarede og sagde til dem: »Dette er Guds Gerning, at I tro paa den, som han udsendte.« Hebræerne 3:6 men Kristus er det som en Søn over hans Hus; og hans Hus ere vi, saafremt vi fastholde Haabets Frimodighed og Ros urokket indtil Enden. Aabenbaring 2:7 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af Livets Træ, som er i Guds Paradis. Aabenbaring 3:21 Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig paa min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader paa hans Trone. Aabenbaring 20:4 Og jeg saa Troner, og de satte sig paa dem, og Dommermagt blev given dem; og jeg saa deres Sjæle, som vare halshuggede for Jesu Vidnesbyrds og for Guds Ords Skyld, og dem, som ikke havde tilbedt; Dyret eller dets Billede og ikke havde taget Mærket paa deres Pande og paa deres Haand; og de bleve levende og bleve Konger med Kristus i tusinde Aar. |