Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og paa den Dag skulle I ikke spørge mig om noget. Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvad som helst I bede Faderen om, skal han give eder i mit Navn. Norsk (1930) Og på den dag skal I ikke spørre mig om noget. Sannelig, sannelig sier jeg eder: Alt det I beder Faderen om, skal han gi eder i mitt navn. Svenska (1917) Och på den dagen skolen I icke fråga mig om något. Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Vad I bedjen Fadern om, det skall han giva eder i mitt namn. King James Bible And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. English Revised Version And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, If ye shall ask anything of the Father, he will give it you in my name. Bibel Viden Treasury ask. Johannes 16:19 Johannes 13:36,37 Johannes 14:5,22 Johannes 15:15 Johannes 21:20,21 Whatsoever. Johannes 14:13,14 Johannes 15:7,16 Esajas 65:24 Matthæus 7:7 Matthæus 21:22 Efeserne 2:18 Efeserne 3:14-20 1.Timotheus 2:5,6 Hebræerne 4:14-16 Hebræerne 7:25,26 Hebræerne 10:19-23 1.Johannes 2:1 1.Johannes 5:14-16 Links Johannes 16:23 Interlinear • Johannes 16:23 Flersprogede • Juan 16:23 Spansk • Jean 16:23 Franske • Johannes 16:23 Tysk • Johannes 16:23 Kinesisk • John 16:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 23Og paa den Dag skulle I ikke spørge mig om noget. Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvad som helst I bede Faderen om, skal han give eder i mit Navn. 24Hidindtil have I ikke bedt om noget i mit Navn; beder, og I skulle faa, for at eders Glæde maa blive fuldkommen.… Krydshenvisninger Matthæus 7:7 Beder, saa skal eder gives; søger, saa skulle I finde; banker paa, saa skal der lukkes op for eder. Johannes 14:14 Dersom I bede om noget i mit Navn, vil jeg gøre det. Johannes 14:20 Paa den Dag skulle I erkende, at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. Johannes 15:16 I have ikke udvalgt mig, men jeg har udvalgt eder og sat eder til, at I skulle gaa hen og bære Frugt, og eders Frugt skal blive ved, for at Faderen skal give eder, hvad som helst I bede ham om i mit Navn. Johannes 16:19 Jesus vidste, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: »I spørge hverandre om dette, at jeg sagde: Om en liden Stund skulle I ikke se mig, og atter om en liden Stund skulle I se mig. Johannes 16:26 Paa den Dag skulle I bede i mit Navn, og jeg siger ikke til eder, at jeg vil bede Faderen for eder; Johannes 16:30 Nu vide vi, at du ved alle Ting og ikke har nødig, at nogen spørger dig; desaarsag tro vi, at du er udgaaet fra Gud.« |