Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hidindtil have I ikke bedt om noget i mit Navn; beder, og I skulle faa, for at eders Glæde maa blive fuldkommen. Norsk (1930) Hitinntil har I ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og I skal få, forat eders glede kan bli fullkommen! Svenska (1917) Hittills haven I icke bett om något i mitt namn; bedjen, och I skolen få, för att eder glädje skall bliva fullkomlig. King James Bible Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. English Revised Version Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be fulfilled. Bibel Viden Treasury in. 1.Mosebog 32:9 1.Kongebog 18:36 2.Kongebog 19:15 Matthæus 6:9 Efeserne 1:16,17 1.Thessaloniker 3:11-13 2.Thessaloniker 1:2 2.Thessaloniker 2:16,17 ask. Matthæus 7:7,8 Jakob 4:2,3 that. Johannes 16:23 Johannes 15:11 1.Johannes 1:3,4 2.Johannes 1:12 Links Johannes 16:24 Interlinear • Johannes 16:24 Flersprogede • Juan 16:24 Spansk • Jean 16:24 Franske • Johannes 16:24 Tysk • Johannes 16:24 Kinesisk • John 16:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 23Og paa den Dag skulle I ikke spørge mig om noget. Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvad som helst I bede Faderen om, skal han give eder i mit Navn. 24Hidindtil have I ikke bedt om noget i mit Navn; beder, og I skulle faa, for at eders Glæde maa blive fuldkommen. 25Dette har jeg talt til eder i Lignelser; der kommer en Time, da jeg ikke mere skal tale til eder i Lignelser, men frit ud forkynde eder om Faderen.… Krydshenvisninger Johannes 3:29 Den, som har Bruden, er Brudgom; men Brudgommens Ven, som staar og hører paa ham, glæder sig meget over Brudgommens Røst. Saa er da denne min Glæde bleven fuldkommen. Johannes 14:1 »Eders Hjerte forfærdes ikke! Tror paa Gud, og tror paa mig! Johannes 14:14 Dersom I bede om noget i mit Navn, vil jeg gøre det. Johannes 15:11 Dette har jeg talt til eder, for at min Glæde kan være i eder, og eders Glæde kan blive fuldkommen. |