Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Nøgen kom jeg af Moders Skød, og nøgen vender jeg did tilbage. HERREN gav, og HERREN tog, HERRENS Navn være lovet!« Norsk (1930) og sa: Naken kom jeg av min mors liv, og naken skal jeg vende dit tilbake. Herren gav, og Herren tok; Herrens navn være lovet! Svenska (1917) och sade: »Naken kom jag ur min moders liv, och naken skall jag vända åter dit; HERREN gav, och HERREN tog. Lovat vare HERRENS namn!» King James Bible And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. English Revised Version and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. Bibel Viden Treasury Naked came. 1.Mosebog 3:19 Salmerne 49:17 Prædikeren 5:15 Prædikeren 12:7 1.Timotheus 6:7 the Lord gave. Job 2:10 1.Mosebog 30:2 Prædikeren 5:19 Klagesangene 3:38 Jakob 1:17 taken away. 1.Mosebog 45:5 2.Samuel 16:12 1.Kongebog 12:15 Salmerne 39:9 Esajas 42:24 Esajas 45:7 Amos 3:6 Matthæus 20:15 Apostlenes G. 4:28 blessed. Job 1:11 1.Samuel 3:18 2.Kongebog 20:19 Salmerne 34:1 Salmerne 89:38-52 Esajas 24:15 Efeserne 5:20 1.Thessaloniker 5:18 Links Job 1:21 Interlinear • Job 1:21 Flersprogede • Job 1:21 Spansk • Job 1:21 Franske • Hiob 1:21 Tysk • Job 1:21 Kinesisk • Job 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 1 …20Da stod Job op, sønderrev sin Kappe, skar sit Hovedhaar af og kastede sig til Jorden, tilbad 21og sagde: »Nøgen kom jeg af Moders Skød, og nøgen vender jeg did tilbage. HERREN gav, og HERREN tog, HERRENS Navn være lovet!« 22I alt dette syndede Job ikke og tillagde ikke Gud noget vrangt. Krydshenvisninger 1.Timotheus 6:7 Thi vi have intet bragt ind i Verden, det er da aabenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra. Jakob 5:11 Se, vi prise dem salige, som have holdt ud. I have hørt om Jobs Udholdenhed og vide Udfaldet fra Herren; thi Herren er saare medlidende og barmhjertig. Ruth 1:21 Rig drog jeg herfra, og fattig har HERREN ført mig tilbage. Hvorfor kalder I mig No'omi, naar HERREN har vidnet imod mig og den Almægtige tilskikket mig Ulykke?« 1.Samuel 2:7 HERREN gør fattig, gør rig, han nedbøjer, og han ophøjer; 1.Samuel 2:8 han rejser ringe af Støvet, af Skarnet løfter han fattige for at bænke og give dem Ærespladsen. Thi HERRENS er Jordens Søjler, Jorderig bygged han paa dem! Job 2:10 Men han svarede hende: »Du taler som en Daare! Skulde vi tage imod det gode fra Gud, men ikke imod det onde?« I alt dette syndede Job ikke med sine Læber. Prædikeren 5:15 Som han udgik af sin Moders Liv, skal han atter gaa bort, lige saa nøgen som han kom, og ved sin Flid vinder han intet, han kan tage med sig. |